IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,

[Gakuensai no Ouji-sama] Atobe Keigo Confession + Ending

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my script translations that I have done, please visit here.

Atobe Keigo Confession + Ending


AK: What's this? You aren't going to dance [Name]?
You: Ah, Atobe-senpai. I haven't learned the steps by heart…
AK: Idiot. Don't mind trivial things like steps. I'll lead you.
You: Eh? I… But…
AK: You don't like it?
You: That's not it. But if I dance with senpai…something like before might happen and inconvenience senpai.
AK: Hmph… What are you saying? It's my fault that you are being inconvenienced. I'll say this as many times as needed; the fault does not lie in you.
You: B-But…
AK: Don't worry. I won't let you experience that again. …Can you not trust me?
You: No, I…
AK: Then there's no problem. Let's dance. …Your hand please, my lady.
You: …Alright.
AK: Hmph… You're better than I thought.
You: Really? It's taking me everything to keep up with senpai's leading…
AK: That's more than enough. You just have to memorize it from now on.
You: Eh? "From now on…"?
AK: If you're going to be with me, you need to be able to dance at the very least.
You: Eh?
AK: Hmph… You are considerably thick-headed after all. Or is it just an act?
You: Um… about what?
AK: …It's not an act after all. Good grief, you really do mess up my pace.
You: Um… I'm sorry.
AK: Don't apologize. More than that, think of the meaning behind me dancing with you like this.
You: Um… To cheer me up?
AK: Are you feeling that sad?
You: No, I'm fine. Then… I don't know after all.
AK: Really?
You: …It might be that… I've been thinking of only one thing since some time…
AK: Hmm… What is it? Say it.
You: I can't… say that. That's just my hopes after all.
AK: Your hopes…
You: Yes.
AK: I see… That response is more than enough.
You: I… Um…
AK: Don't move.
You: Y-Yes.
AK: ………
You: (Wow… I feel like those gazes are piercing me.)
AK: Looks like we are attracting enough attention. Alright…Stand still like that and close your eyes.
You: Eh? Why?
AK: Just listen to what I say.
You: Y-Yes.
AK: …Don't move and stay quiet.
You: Yes… (I wonder just what senpai is planning to do…)(Eh… What? Just now, there was something on my mouth…) Senpai… What did you do just now…?
AK: Hmph… Who knows.
You: "Who knows"…? Did you maybe…
AJ: Wow~!! Atobe's awesomeee!! So embarrassing~~
SR: I'm surprised he would do that, good grief…
MG: Hey Yuushi, were they going out?
OY: No, I don't think they were going out yet. Seeing how frozen that girl is, she didn't give permission for that kiss earlier.
You: …K-Kiss!?
AK: What, you want another one?
You: No, that's-! Why would… you do that!?
AK: The reason is clear now. …Well, suppose that I should let everyone surrounding us know.
Listen! This… is my woman! If you make a pass at her from now on, it doesn't matter if you're male or a female. I will completely crush you! Remember that!
You: !?
OC: Wow… As expected of Atobe-san…
HW: Really… What kind of nerves does he have to be able to do that…
AK: Hmph… It should be fine with this… Hey, Kabaji.
Kabaji: Yes.
AK: I'll leave the rest to you. Have Oshitari and the team cooperate.
Kabaji: Yes.
AK: Let's go, [Name].
You: Y-Yes.
U-Um! Atobe-senpai! That… the words earlier…
AK: Even if it's you, you should understand now.
You: Y-Yes… But… is is okay… if it's me?
AK: You are fine. … You can't believe it?
You: Senpai… Really…?
AK: Until you can believe it, I'll say it as many times as I need to. I love you.
You: M-Me too… I love senpai.
AK: …Ah, I know. Thank you.


AK: …It's quiet.
You: Ah, you're awake?
AK: Yes. How long was I asleep for?
You: Around one hour. There's still time until noon, so please sleep a little longer.
AK: You're okay with that?
You: Yes. Just by gazing at the beautiful gardens, time passes by. …And senpai is also beside me too.
AK: Hmph… I see.
You: Yes. I was thinking that this is what luxury is.
AK: That's right.
You: Yes.
AK: Let me sleep… a little longer…
You: Yes.
AK: ..When I wake up… I'll spoil you.
You: Eh?
AK: It's been a long time since our last break… it's been a long time… that we were together outside school…
You: …Senpai?
AK: Let me… spoil you more… or else it would… be boring, right… I will…
You: … Yes, please spoil me as much as you want when you wake up.
AK: ………
You: I love you, Keigo-senpai…
Tags: prince of tennis, translations: otome game excerpts
  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.