IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Hamada Kenji - Strong Heart Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hamada Kenji - Strong Heart

いつも決して折れない 強い心で
Itsumo keshite orenai tsuyoi kokoro de
I always won't ever break because of my strong heart
全てを包むように
Subete wo tsutsumu you ni
So that I can engulf everything

やると決めたなら 本気でたのしもう
Yaru to kimeta nara honki de tanoshimou
If I decide that I'm doing something, I'll seriously enjoy it
目指すからには頂上だ
Mezasu kara ni wa teppen da
If we're aiming for something then we're aiming for the top
シンプルな話さ 好きなら尚更
Shinpuru na hanashi sa suki nara naosara
It's a simple matter, even more if you like it
全力で没頭できるだろ
Zenryoku de bottou dekiru daro
You can probably put all your power into devoting yourself to it

コートもベンチも一丸で 進む今がうれしいよ
Kooto mo benchi mo ichigan de susumu ima ga ureshii yo
The court and the bench are one, I'm happy that we're making progress

くじけそうな時には 頼って欲しい
Kujikesou na toki ni wa tayotte hoshii
I want you to rely on me if there is a time when you feel disheartened
守り抜こう 力の限り 必ず
Mamorinukou chikara no kagiri kanarazu
I'll definitely protect you to the end to the limits of my strength
仲間達を支える 強い自分で
Nakamatachi wo sasaeru tsuyoi jibun de
I'll support my teammates as my strong self
ここに立っていたいから
Koko ni tatte itai kara
Because I want to be standing here

信じ続けるのは シンドクもあるよな
Shinjitsuzukeru no wa shindoku mo aru yo na
Continuing to believe can be tiring
でもオレ達はチームだろ?
Demo oretachi wa chiimu daro
But we're a team right?
遠慮したところで 水くさいだけだ
Enryo shita tokoro de mizukusai dake da
Holding back is just being really reserved
飲み込んだ弱音も見守るよ
Nomikonda yowane mo mimamoru yo
I'll even watch over your held back complaints

限りある日々を惜しまずに 笑いあえる明日へと
Kagiri aru hibi wo oshimazu ni waraiaeru ashita e to
Do not live your limited days with regrets, go towards a tomorrow where you can smile

伸ばすこの手いっぱい 掴んでいこう
Nobazu kono te ippai tsukande ikou
You won't reach out for it, but come and grab onto the many times I hold out my hand
勝つ喜び 仲間の笑顔 たくさん
Katsu yorokobi nakama no egao takusan
The joy of winning and the smiles of my teammates are more than enough
いつも決して折れない 強い心で
Itsumo keshite orenai tsuyoi kokoro de
I always won't ever break because of my strong heart
全てを包むように
Subete wo tsutsumu you ni
So that I can engulf everything

さあ一歩ずつ 思い切り走れ
Saa ippo zutsu omoikiri hashire
Now, step by step, run with all your power
オレ達はまだ これからだ
Oretachi wa mada kore kara da
Because we still have everything after now

くじけそうな時には 頼って欲しい
Kujikesou na toki ni wa tayotte hoshii
I want you to rely on me if there is a time when you feel disheartened
守り抜こう 力の限り 必ず
Mamori nukou chikara no kagiri kanarazu
I'll definitely protect you to the end to the limits of my strength
仲間達を支える 強い自分で
Nakamatachi wo sasaeru tsuyoi jibun de
I'll support my teammates as my strong self
ここに立っていたいから
Koko ni tatte itai kara
Because I want to be standing here
Tags: kuroko no basuke, translations: lyrics
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments