IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

Toyonaga Toshiyuki - You're the one Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Toyonaga Toshiyuki - You're the one

クリアブルーにざわめく風が
Kuria buruu ni zawameku kaze ga
The wind that stirs across the clear blue
暖かく なでてすぎる
Atatakaku nadete sugiru
Warm and brushing gently
近くて遠い 無数の声も
Chikakute tooi musuu no koe mo
The countless numbers of voices are close yet far away
いつしか空がすいこんで
Itsu shika sora ga suikonde
Soaking up the skies before anyone notices

取りのこされた 小さな貝がら
Torinokosareta chiisana kaigara
The shell that was left behind
返す波もとどかず ふるえてる
Kaesu nami mo todokazu furueteru
Trembles, unable to reach the returning waves
できることなら もう一度海へ
Dekiru koto nara mou ichido umi e
If I am able to, I'll take you to the sea once more
大きなぬくもりやわらかく 包まれたら
Ooki na nukumori yawarakaku tsutsumaretara
If I'm embraced gently within a large amount of warmth

素直に笑って 素直に怒って
Sunao ni waratte sunao ni okotte
Being honest when you laugh, being honest when you get angry
こんな簡単なことさえ
Konna kantan na koto sae
As long as this simple thing happens
ためらわないで 信じられるさ
Tamerawanaide shinjirareru sa
I won't hesitate and can trust in you
その目には 嘘がないから
Sono me ni wa uso ga nai kara
Since there are no lies within those eyes

まっすぐ響く 言葉だけが
Massugu hibiku kotoba dake ga
Only those straightforward and effective words
胸にやどり 熱く熱く
Mune ni yadori atsuku atsuku
Stay in my chest and warm me up
感じてる You're the one
Kanjiteru you're the one
I can feel that you're the one

本音たてまえ 試してみても
Honne tatemae tameshite mite mo
I try putting my true thoughts on my face
受けとめて 笑いかける
Uketomete warai kakeru
You react with a laugh
強がるふりで 突きはなすには
Tsuyogaru furi de tsukihanasu ni wa
When I act tough and refuse bluntly
となりの温度 冷たくて
Tonari no ondo tsumetakute
Your temperature beside me is cold

後ろをかける はずんだ足音
Ushiro wo kakeru hazunda ashioto
The sound of your lively footsteps following behind me
きこえるたび なんだか 嬉しくて
Kikoeru tabi nanda ga ureshikute
It makes me happy with the many times I hear of them
隠しつづけた 痛みも弱さも
Kakushi tsuzuketa itami mo yowasa mo
The pains and weaknesses that I continued to hide
向き合う勇気を気づかせて 背中おした
Mukiau yuuki wo kizukasete senaka oshita
You recognized my courage to face others and gave me a push from the back

過去をなやんでも 過ちは消えず
Kako wo nayandemo ayamachi wa kiezu
Even if I continue to worry about the past, those mistakes won't disappear
傷をふやすだけ
Kizu wo fuyasu dake
My wounds will only increase
もうひとりじゃない 後悔はしない
Mou hitori janai koukai wa shinai
I'm no longer alone, I won't regret
大事なものがあるから
Daiji na mono ga aru kara
Since I have something that is important to me

素直に笑って 素直に怒って
Sunao ni waratte sunao ni okotte
Being honest when you laugh, being honest when you get angry
こんな簡単なことさえ
Konna kantan na koto sae
As long as this simple thing happens
ためらわないで 信じられるさ
Tamerawanaide shinjirareru sa
I won't hesitate and can trust in you
その目には 嘘がないから
Sono me ni wa uso ga nai kara
Since there are no lies within those eyes

まっすぐ響く 言葉だけが
Massugu hibiku kotoba dake ga
Only those straightforward and effective words
胸にやどり 熱く熱く
Mune ni yadori atsuku atsuku
Stay in my chest and warm me up
感じてる You're the one
Kanjiteru you're the one
I can feel that you're the one
Tags: kamigami no asobi, translations: lyrics
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments