IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Kimura Ryohei - Shutter Chance wa Smile Yori Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Kimura Ryohei - Shutter Chance wa Smile Yori "Make a Shutter Chance Out of a Smile"

見た目のハナシはさておき 今のオレについて
Mita me no hanashi wa sateoki ima no ore ni tsuite
Putting aside my outside appearance, what do you think of me now?
前より充実してる おどろくくらいに
Mae yori juujitsu shiteru odoroku kurai ni
Compared to before, I'm much more complete to a surprising degree
体育会系なノリは たまにアレだけども
Taiiku kaikei na nori wa tama ni are dakedo mo
People that are sports-oriented are sometimes a little too high-spirited
なんか悪くないカンジ 気に入っているんです
Nanka warukunai kanji ki ni itte irun desu
But it doesn't feel half bad, I kind of like it

セイシュンの1ページは 精一杯輝かなきゃ
Seishun no ichi peeji wa seiippai kagayakanakya
The first page of youth is where you have to shine the brightest you can
決意表明がわりに いい顔しちゃうよ Oh, yeah
Ketsui hyoumei ga wari ni ii kao shichau yo oh yeah
A expression of determination makes a relatively good face, oh yeah

シャッターチャンスはSmileより コートの上で(Don't miss it)
Shuttaa chansu wa smile yori kooto no ue de (Don't miss it)
Make a shutter chance out of a smile while on top of the courts (Don't miss it)
ちょっとマジなオレがオススメっスよ
Chotto maji na ore ga osusumessu yo
I recommend seeing me when I'm a little serious
行くぜ行くぜ行くぜ今日も アツくアツくアツくもっと
Ikuze ikuze ikuze kyou mo atsuku atsuku atsuku motto
Let's go, let's go, let's go today too, warmer, warmer, and even warmer
なれる自分最大限 味わいたいから
Nareru jibun saidaigen ajiwaitai kara
I want to get a taste of the best that I can become

モデルはちょい休みがちで ファンには悪いけど
Moderu wa choi yasumigachi de fan ni wa warui kedo
I'm sorry to the fans, but I'll be taking a break from modeling for a bit
それより今はこっちを 優先したくて
Sore yori ima wa kocchi wo yuusen shitakute
More than that, I want to make this my main focus
フツーの16らしくさ 頑張っちゃう自分が
Futsuu no juuroku rashikusa ganbacchau jibun ga
When I'm doing my best I'm just like a regular 16 year old
何か成し遂げたいとか 結構アリなチョイス
Nani ka nashitogetai to ka kekkou ari na choisu
Thinking that I want to accomplish something from the many available choices

ジンセイの1ページに 甚大な影響力
Jinsei no ichi peeji ni jindai na eikyou ryoku
The first page of life has great influence on you
変わったように見えるなら 変えられたのかも Oh, yeah
Kawatta you ni mieru nara kaerareta no kamo oh yeah
If it seems like I changed, it was probably because I was made to change, oh yeah

シャッターチャンスはSmileより コートの上で(Don't miss it)
Shuttaa chansu wa smile yori kooto no ue de (Don't miss it)
Make a shutter chance out of a smile while on top of the courts (Don't miss it)
ちょっとマジなオレでお届けします
Chotto maji na ore de otodoke shimasu
I'll deliver someone that's a little serious to you
飛ばせ飛ばせ飛ばせ今日も 燃えろ燃えろ燃えろもっと
Tobase tobase tobase kyou mo moero moero moero motto
Fly, fly, fly today too, get excited, get excited, and get more excited
そんな風になれる場所は 滅多にないだろ
Sonna fuu ni nareru basho wa metta ni nai daro
There's rarely any place where I can become like that

シャッターチャンスはSmileより コートの上で(Don't miss it)
Shuttaa chansu wa smile yori kooto no ue de (Don't miss it)
Make a shutter chance out of a smile while on top of the courts (Don't miss it)
ちょっとマジなオレがオススメっスよ
Chotto maji na ore ga osusumessu yo
I recommend seeing me when I'm a little serious
行くぜ行くぜ行くぜ今日も アツくアツくアツくもっと
Ikuze ikuze ikuze kyou mo atsuku atsuku atsuku motto
Let's go, let's go, let's go today too, warmer, warmer, and even warmer
なれる自分最大限 味わいたいから
Nareru jibun saidaigen ajiwaitai kara
I want to get a taste of the best that I can become
Tags: kuroko no basuke, translations: lyrics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments