IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Akanishi Jin - Ai Naru Hou e Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji taken from here. Corrections will be made when scans are available.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Akanishi Jin - Ai Naru Hou e "To the Direction of Love"

One Love Let’s Clap Clap Clap
愛の鳴る方へおいで
Ai no naru hou e oide
Come with me to the side with love
Girls Let’s Clap Clap Clap
みなさんこちらの方へ
Minasan kochira no hou e
Everyone, come to this side
Boys Let’s Clap Clap Clap
手の鳴る方目指して
Te no naru hou mezashite
Reach for this side with hands
One Love いつもいつでも新しい今日を
One love itsumo itsudemo atarashii kyou wo
Always one love, a new day at any time

Don’t Worry 泣いたってeh eh
Don’t worry naitatte eh eh
Don’t worry about crying eh eh
めっちゃ笑ったってeh eh
Meccha warattatte eh eh
Just smile like crazy eh eh
そう一日は一日
Sou ichinichi wa ichinichi
Yes one day is one day
ステキに行こう
Suteki ni ikou
Let’s live it as a dream
Don’t Worry なんだってeh eh
Don’t worry nandatte eh eh
Don’t worry about anything eh eh
なんとかなんだってeh eh
Nanto ka nandatte eh eh
It’ll all work out eh eh
手をつないで行こう
Te wo tsunaide ikou
Let’s go with our hands connected
いつだってWe are one
Itsudatte we are one
We are always one

まっすぐに生きていよう
Massugu ni ikite iyou
Let’s live life honestly
自分失くさないよう
Jibun nakusanai you
So you don’t lose yourself
キミのステージではキミがスター
Kimi no suteeji de wa kimi ga sutaa
You are the star on your stage
I love you I love you I love you
聞こえる方へ
Kikoeru hou e
To the side where you can hear

One Love Let’s Clap Clap Clap
愛の成る方へおいで
Ai no naru hou e oide
Come with me to the side with love
Girls Let’s Clap Clap Clap
みなさんこちらの方へ
Minasan kochira no hou e
Everyone, come to this side
Boys Let’s Clap Clap Clap
手の鳴る方目指して
Te no naru hou mezashite
Reach for this side with hands
One Love いつもいつでも新しい今日
One love itsumo itsudemo atarashii kyou
Always one love, new days at any time

Don’t Worry 滅入ったってeh eh
Don’t worry meittatte eh eh
Don’t worry and get depressed eh eh
もうイヤんなったってeh eh
Mou iyan nattatte eh eh
I began to dislike it eh eh
意味ないもんはないらしい
Imi nai mon wa nai rashii
It seems that nothing has no meaning
楽に行こう
Raku n ikou
Let’s go with comfort
Don’t Worry なんだってeh eh
Don’t worry nandatte eh eh
Don’t worry about anything eh eh
なんとかなんだってeh eh
Nanto ka nandatte eh eh
It’ll all work out eh eh
両手広げて行こう
Ryoute hirogete ikou
Unfold both those hands
いつだってWe are one
Itsudatte we are one
We are always one

まっすぐに生きていよう
Massugu ni ikite iyou
Let’s live life honestly
ありのままの自分を
Ari no mama no jibun wo
Just with yourself as you are
キミのステージではキミがスター
Kimi no suteeji de wa kimi ga sutaa
You are the star on your stage
I love you I love you I love you
愛鳴る方へ
Ai naru hou e
To the side with love

僕等この星の下に生まれて Baby
Bokura kono hoshi no shita ni umarete baby
We were all born under this star baby
夢模様の笑顔描いて
Yume moyou no egao egaite
Draw out that smile with dream-like patterns

まっすぐに生きていよう
Massugu ni ikite iyou
Let’s live life honestly
自分失くさないよう
Jibun nakusanai you
So you don’t lose yourself
キミのステージではキミがスター
Kimi no suteeji de wa kimi ga sutaa
You are the star on your stage

まっすぐに生きていよう
Massugu ni ikite iyou
Let’s live life honestly
ありのままの自分を
Ari no mama no jibun wo
Just with yourself as you are
キミのステージではキミがスター
Kimi no suteeji de wa kimi ga sutaa
I love you I love you I love you
聞こえる方へ
Kikoeru hou e
To the side where you can hear
I love you I love you I love you
愛成る方へ
Ai naru hou e
To the side with love
Tags: artist: akanishi jin, translations: lyrics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments