IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Toriumi Kousuke - Happiness Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Toriumi Kousuke - Happiness

言葉にはならないメロディが
Kotoba ni wa naranai merodi ga
In words, the melody that can't be goes
Knock×4(Cloudy)
Knock knock knock knock (cloudy)
Knock knock knock knock (Cloudy)
ワタシからみんなに贈りたい
Watashi kara minna ni okuritai
It's from me to everyone
Happy in love(伝えたい)
Happy in love (tsutaetai)
Be happy in love (I want to tell you)

こんなワタシで良かったら
Konna watashi de yokattara
If you don't mind it being me
ネバーランド(With me)
Nebaarando (with me)
Go to Neverland (with me)
そう一緒にデート
Sou issho ni deeto
Yes, a date together
Dreamin’ 幸せ半分こに Cut
Dreamin shiawase hanbun ni cut
Dreamin', cutting happiness in half
Ah フィフティ愛も全部
Ah fifuti ai mo zenbu
Ah, fifty percent love out of it all

その時には手を繋いで
Sono toki ni wa te wo tsunaide
At that time, let's join hands
Please 甘えてイイですか?
Please amaete ii desu ka
Please, is it okay to spoil me?
(イイですか?)
(Ii desu ka)
(Is it okay?)

(ねぇ…教えて) 砂漠のように
(Nee oshiete) sabaku no you ni
(Hey... tell me) Like a desert
(ねぇ…包んで) 渇いてるハート
(Nee tsutsunde) kawaiteru haato
(Hey... wrap it up) The parched heart
(ねぇ…Kissして) 潤わせて
(Nee kiss shite) uruwasete
(Hey... let's kiss) Let me moisten it
おねだりな I need you
Onedari na I need you
I'm begging, I need you

はしゃいで陽は落ちてく
Hashaide hi wa ochiteku
The high-spirited day has calmed down
地球で一番の Happiness
Chikyuu de ichiban no happiness
The greatest happiness on earth

ミステリアスな夢で何かが
Misuteriasu na yume de nani ka ga
In a mysterious dream, something is going
Knock×4(Cloudy…)
Knock knock knock knock (cloudy)
Knock knock knock knock (Cloudy...)
フレグランスな香りまどろみ
Fureguransu na kaori madoromi
The scent of the fragrance is making me doze
Sleep×4(いざなう…)
Sleep sleep sleep sleep (izanau)
Sleep sleep sleep (Tempting...)

この世界はエキセントリック
Kono sekai wa ekisentorikku
This world is eccentric
わからない(Unknown)事ばかりで
Wakaranai (unknown) koto bakari de
There are many (unknown) things I do not know of
Dreamin’ 探した指先に
Dreamin sagashita yubisaki ni
Dreamin' of the fingertips I'm searching for
優しい(Shake hands)暖めて
Yasashii (shake hands) atatamete
Kindly (shake hands) warm me up

おとな未満こども以上?
Otona miman kodomo ijou
Less than an adult, but more than a child?
Please 重ねてココロに
Please kasanete kokoro ni
Please let our hearts overlap
(ココロに)
(Kokoro ni)
(Our hearts)

(ねぇ…想いが) 上手にほら
(Nee omoi ga) jouzu ni hora
(Hey... my emotions) They are getting better
(ねぇ…気持ちが) 奏でられないハート
(Nee kimochi ga) kanaderarenai haato
(Hey... my feelings are) The heart that I can't play
(ねぇ…伝わる?) もどかしくて
(Nee tsutawaru) modokashikute
(Hey... should I tell you?) It's tantalizing
不器用な I need you
Bukiyou na I need you
An awkward I need you

柔らなひだまりみたい
Yawara na hidamari mitai
Like a tender ray of sun
お膝の上なら Happiness
Ohiza no ue nara happiness
If I'm on top of your lap, it's happiness

(ねぇ…教えて) 砂漠のように
(Nee oshiete) sabaku no you ni
(Hey... tell me) Like a desert
(ねぇ…包んで) 渇いてるハート
(Nee tsutsunde) kawaiteru haato
(Hey... wrap it up) The parched heart
(ねぇ…Kissして) 潤わせて
(Nee kiss shite) uruwasete
(Hey... let's kiss) Let me moisten it
おねだりな I need you
Onedari na I need you
I'm begging, I need you

みんなに届いて Lovely
Minna ni todoite lovely
It's lovely for it to reach everyone
地球で一番の Happiness
Chikyuu de ichiban no happiness
The greatest happiness on earth

I'll make your happiness
Tags: translations: lyrics, uta no prince-sama
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments