IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Shimono Hiro – CHALLENGE Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Shimono Hiro – CHALLENGE

Ah…空を見上げりゃ サンシャイン眩しくて
Ah sora wo miagerya sanshain mabushikute
Ah look up at the sky, the sunshine is way too bright
Dream真っ最中 上々なLife
Dream massaichuu joujou na life
It’s the height of my dream, it’s a wonderful life

なんだかんだいって 人生は
Nandakanda itte jinsei wa
Even though I say all this, it’s life
一回こっきり Go!Go!Go!Go!パラダイス
Ikkai kokkiri go go go go paradaisu
It’s happens just only once, go go go go to paradise

風を切り 走り抜ける
Kaze wo kiri hashirinukeru
Cut through the wind, run through it
サイコーなこの世界
Saikou na kono sekai
This world is the best
うつむきゃ逃げちゃうぜ
Utsumukya nigechauze
If you only look downward, you’re only running away
幸せグランプリNo.1
Shiawase guranpuri nanbaa wan
In the grand prix, I’m first in the happiness division

Wow wo wowowo
全力全開
Zenryoku zenkai
All my power and all my best
Wow wo wowowo
コブシ上げて
Kobushi agete
Lift up your fist
Wow wo wowowo
勇気一つで
Yuuki hitosu de
With only one piece of courage
変わる日常
Kawaru nichijou
The changing everyday
それじゃいこーか!
Sore ja ikou ka
Well then, let’s go then

Wake up!×3
Wake up wake up wake up
まだまだもっと出来るだろ?
Mada mada motto dekiru daro
You’re not even close, you can take it even further right?
Wake up!×3
Wake up wake up wake up
いい感じ次はもっといけそうだぜ
Ii kanji tsugi wa motto ikesou daze
That looks great, you can go even further

お天道様だって
Otendou-sama datte
Even the god of heaven and the earth
がんばって輝いてる
Ganbatte kagayaiteru
Is doing their best to shine
夢はでっかくチェンジザワールド
Yume wa dekkaku chenji za waarudo
A dream is a huge way to change the world
CHALLENGE!]
Challenge!

噴水の虹のアーチ 鳥達の歌声
Bunsui no niji no aachi toritachi no utagoe
The arch of the rainbow in the water fountain, the singing voices of the birds
気分は壮快さ
Kibun wa soukai sa
My mood is uplifting
晴れのちハッピーNO.1
Harenochi happii nanbaa wan
Sunny and happy afterwards at number one

Wow wo wowowo
落ち込んだ日や
Ochikonda hi ya
The days when we’re down
Wow wo wowowo
しゅんとした日
Shunto shita hi
Along with the days when we’re dispirited
Wow wo wowowo
そんな時には
Sonna toki ni wa
At times like those
側にいてやる
Soba ni ite yaru
I’ll be by your side
だからいこーか!
Dakara ikou ka
So let’s go then!

Stand up!×3
Stand up stand up stand up
まだまだ声が小さいぜ!
Mada mada koe ga chisaize
Your voice is still too quiet
Stand up!×3
Stand up stand up stand up
Heartを一つに大声で叫ぼう
Heart wo hitotsu ni oogoe de sakebou
Bring your heart together as one, and scream in a loud voice

今鏡の中を 覗いて見てみな
Ima kagami no naka wo nozoite mitemi na
Take a quick peek within the mirror
その笑顔が好きさ
Sono egao ga suki sa
It’s that smile that I like the most

Ah…こんな時代に 悩んでばっかりいちゃ
Ah konna jidai ni nayande bakkari icha
Ah, this this time period in which I worry a lot
Dreamバイバイと See you again
Dream baibai to see you again
This dream is a “bye bye” and a “see you again”

信じてみなよ 心から
Shinjitemi na yo kokoro kara
Try and trust once more, this time from your heart
みんな!目指せ! Go!Go!Go!Go!パラダイス
Minna mezase go go go go paradaisu
Everyone! Reach for the top! Go go go go to paradise

Wake up!×3
Wake up wake wake up
ラストもう一回だけ
Nijuumaru rasuto mou ikkai dake
It’s the last double circle, repeat once more
Wake up!×3
Wake up wake wake up
満点さOK! All Right!ありがとう
Manten sa ok all right arigatou
You get full marks, all right, thank you!


お天道様だって
Otendou-sama datte
Even the god of heaven and the earth
がんばって輝いてる
Ganbatte kagayaiteru
Is doing their best to shine
夢はでっかくチェンジザワールド
Yume wa dekkaku chenji za waarudo
A dream is a huge way to change the world
CHALLENGE!]
Challenge!
Tags: translations: lyrics, uta no prince-sama
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments