IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Kimura Ryohei - Sharara☆Goes On Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Kimura Ryohei - Sharara☆Goes On "Shalala☆Goes On"

K・I・S・E シャラ☆ラライ
K I S E sharararai
K I S E shalalalai

汗をかいてシャララがむしゃら 今が強くなれる瞬間
Ase wo kaite sharara gamushara ima ga tsuyoku nareru shunkan
Work up a sweat and go recklessly with a shalala, now is the time to get stronger
悔しいハズが燃えてくるんだ すごい奴をずっと探してたから
Kuyashii hazu ga moete kurun da sugoi yatsu wo zutto sagashiteta kara
It should be frustrating, yet I’m getting heated up, I’m always on the search for amazing people
どんな壁も 全部こえてみせる
Donna kabe mo zenbu koete miseru
I’ll show you I can overcome all the walls that are blocking me

そんなつれないこと言わずに オレにしときゃいいじゃないスか
Sonna tsurenai koto iwazu ni ore ni shitokya ii janaisu ka
Don’t need to tell me to not be indifferent, can’t you just leave me alone for a bit?
一緒にがんばってきたのに 淋しくないんスか~
Issho ni ganbatte kita no ni sabishikunainsu ka
We did our best together, aren't you lonely at all?~
そりゃオレはなんでもできるし 女の子にもモテちゃうけど
Sorya ore wa nandemo dekiru shi onna no ko ni mo motechau kedo
Of course I can do everything, aside from that I’m also popular with the girls
こう見えても意外とマジで 取り組んでるんスよ?
Kou miete mo igai to maji de torikunderunsu yo
Even if I look like this I'm a pretty serious guy, I’ll play a game with you?

らしくもなく涙したり
Rashiku mo naku namidas hitari
It’s not like me to do something like shed any tears
ああ(ああ)青春(してる)ってヤツかもしれないスね
Aa (aa) seishun (shiteru) tte yatsu kamo shirenaisu ne
Ah, this just might be the springtime of life

くらいついてシャララがむしゃら オレも未だ成長過程
Kuraitsuite sharara gamushara ore mo imada seichou katei
Get really into this recklessly with a shalala, at this time I'm still growing
たのしいなんて底が知れない 本気だからもっと面白くなる
Tanoshii nante soko ga shirenai honki dakara motto omoshiroku naru
Having fun is something I don’t know about, but I’m serious so it’ll only get more interesting
やってやるぜ 度肝抜いてみせる
Yatte yaruze dogimo nuite miseru
I can do it all, I’ll draw out all my spirit

スマートに見られがちスけど 割とドロ臭くてもオッケー
Sumaato ni miraregachisu kedo wari to doro kusaku demo okkee
Even if I smell unpleasant due to being covered in mud, my stylishness is still seen so it'll be okay
中途半端はイケてないス 勝てなきゃ意味がない
Chuuto hanpa wa iketenaisu katenakya imi ga nai
You can’t do it half-heartedly, there’s no meaning if you don’t win
この頃なんか掴めそうな 次のオレになれちゃいそうな
Kono goro nanka tsukamesou na tsugi no ore ni narechaisou na
It seems like around this time I’ve gotten it, the next time I’ll have already gotten accustomed to it
予感がビシビシ来るんスよ 乞うご期待スよ
Yokan ga bishibishi kurunsu yokou gokitaisu yo
My intuition is being relentless, I ask you to anticipate me

努力したら怖いくらい
Doryoku shitara kowai kurai
If I’m going to put it all my effort, I’ll do it to the point that it’s scary
ああ(ああ)才能(進化)ってここからがまだ見せ場
Aa (aa) sainou (shinka) tte koko kara ga mata miseba
Ah, my talent is evolving, from here on now I'm the highlight of the play

汗をかいてシャララがむしゃら 今が強くなれる瞬間
Ase wo kaite sharara gamushara ima ga tsuyoku nareru shunkan
Work up a sweat and go recklessly with a shalala, now is the time to get stronger
悔しいハズが燃えてくるんだ すごい奴をずっと探してたから
Kuyashii hazu ga moete kurun da sugoi yatsu wo zutto sagashiteta kara
It should be frustrating, yet I’m getting heated up, I’m always on the search for amazing people
どんな壁も 全部こえてみせる
Donna kabe mo zenbu koete miseru
I’ll show you I can overcome all the walls that are blocking me

くらいついてシャララがむしゃら オレも未だ成長過程
Kuraitsuite sharara gamushara ore mo imada seichou katei
Get really into this recklessly with a shalala, at this time I'm still growing
たのしいなんて底が知れない 本気だからもっと面白くなる
Tanoshii nante soko ga shirenai honki dakara motto omoshiroku naru
Having fun is something I don’t know about, but I’m serious so it’ll only get more interesting
やってやるぜ 度肝抜いてみせる
Yatte yaruze dogimo nuite miseru
I can do it all, I’ll draw out all my spirit
今はデカイ壁も すぐにこえてみせる
Ima wa dekai kabe mo sugu ni koete miseru
I’ll show you I can overcome the huge wall in front of me soon

K・I・S・E シャラ☆ラライ
K I S E sharararai
K I S E shalalalai
Tags: kuroko no basuke, translations: lyrics
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments