IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Sexy Zone - Lady Diamond Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to yutorin04. The thing by Shouri is a haiku btw~!

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Lady Diamond

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
僕なら輝かせてみせる
Boku nara kagayakasete miseru
If it was me, I'll show you how I'll shine
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

どうしたんだ この Doki Doki いつもと違う
Doushitanda kono doki doki itsumo to chigau
What's wrong with this fast heart beat? It's different then usual
君のことが いつまでも ループする
Kimi no koto ga itsumademo ruupu suru
Everything about you is always in a loop
思いきって 握りしめる てのひらラビリンス
Omoi kitte nigirishimeru te no hira rabirinsu
Cut through your feelings and grasp on tightly to the labryinth in the palm of your hands
この先には どんな夢 あるんだろう
Kono saki ni wa donna yume arundarou
What kind of dream is just beyond this point?

あっちもこっちも チェックされちゃうEveryday
Acchi mo kocchi mo chekku sarechau Everyday
This and that are being checked everyday
うっかりちゃっかり なんだかみんながライバル
Ukkari chakkari nandaka minna ga rival
Carelessly and cheeky, somehow everyone's a rival
君を誰にも 渡したくない
Kimi wa dare ni mo watashitakunai
I don't want to hand you over to anyone

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
未来を輝かせてみせる
Mirai wo kagayakasete miseru
I'll show you how the future shines
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

まだ知らない いろんなこと きっとあるかな
Mada shiranai ironna koto kitto aru ka na
The things we don't know yet definitely exist
シミュレーション 難しい恋心
Shimyureeshon muzukashii koigokoro
The difficult simulation of one's love
さみしいとき なんでもいい 言って欲しいのさ
Samishii toki nandemo ii itte hoshii no sa
At sad times, I just want to say, whatever is fine
君のすべて抱きしめる 腕がある
Kimi no subete dakishimeru ude ga aru
I have a skill that can embrace all of you

どうにもこうにも 難問ばっかり Everytime
Dou ni mo kou ni mo nanmon bakkari Everytime
That time and this time, it's full of challenges everytime
しっかりはっきり 本気でまっすぐ頑張る
Shikkari hakkiri honki de massugu ganbaru
Steadily and plainly, in all seriousness, go straight ahead and do your best
僕の気持ちを 信じて欲しい
Boku no kimochi wo shinjite hoshii
I want to to believe in my feelings

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
僕なら輝かせてみせる
Boku nara kagayakasete miseru
If it was me, I'll show you how I'll shine
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

春こいと木の陰の想いますますと
Haru koi to ki no kage no omoi masu masu to
As spring comes, the tree's shadow grows more and more
By Shouri

Touch Me 風のように
Touch Me kaze no you ni
Touch me like the wind
Kiss Me 花のように
Kiss Me hana no you ni
Kiss me like a flower
Hold Me 星のように
Hold Me hoshi no you ni
Hold me like a star
僕がそばにいる
Boku ga soba ni iru
I'm by your side

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
まだまだ輝かせてみせる
Mada mada kagayakasete miseru
I'll show you how to shine one day
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me
Tags: artist: sexy zone, translations: lyrics
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments