IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

Shoujo Jidai - The Boys Translation

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Lyrics from JPopAsia. Requested byzouter

To see all my translations that I have done, please visit here.

Shoujo Jidai - The Boys

髪をかきあげる 合図から スベテが始まるの G.G.
Kami wo kaki ageru aizu kara subete ga hajimaru no G.G.
Brushing up my hair is a sign that everything's going to start, G.G.
銀河も飛び越えて 君となら 歴史を変えられそう T.R.X.
Ginga mo tobikoete kimi to nara rekishi wo kaeraresou T.R.X.
Go over the galaxy, if it's with you, it seems like we can change history T.R.X.
Bring the boys out (yeah you know)
B, Bring the boys out
(we bring the boys out, we bring the boys out yeah)
B, Bring the boys out.

誰もがそうね きっと羨むほどに catch your dream (get up)
Dare mo ga sou ne kitto urayamu hodo ni catch your dream (get up)
Anyone can do this, with jealousy catch your dream (get up)
半端なプライド 蹴っ飛ばして もっと前に (that’s funny) catch your wish
Hanpa na puraido kettobashite motto mae ni (that's funny) catch your wish
Skip and kick your incomplete pride more in the front (that's funny) catch your wish
君はただ一人 価値ある mystery 夢見ていいんじゃない
Kimi wa tada hitori kachiaru mystery yume mite iin janai
You are just one person, a mystery with value, isn't it okay to see dreams
迫る気持ちに 撃ち抜く鼓動に 身を委ねて Boy… my boy
Semaru kimochi ni uchinuku kodou ni mi wo yudanete Boy... my boy
Entrust your body to approaching feelings that give a throbbing heart Boy... my boy

(B,Bring the boys out)
Girls’ Generation make you feel the heat
九人十色の中毒性 (B,Bring the boys out)
Kyuunin toiro no chuudokusei (B, Bring the boys out)
Nine people with ten colors poisioning their nature (B, Bring the boys out)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind 本気出そうよ
Hey boy nee dan dan hajikesou in my mind honki dasou yo
Hey boy hey quickly flicker on in my mind, become serious
You know the girls
(B,Bring the boys out)

半信半疑? とにかくついてきて
Hanshin hangi? Tonikaku tsuite kite
Half-convinced? Come follow me anyways
どんな夢だって叶うわ dreaming again
Donna yume datte kanau wa dreaming again
No matter what kind of dream, it'll come true if you're dreaming again
ココ来て (yes fly high!) 前見て (you fly high!) すべて そう 君のセカイ
Koko kite (yes fly high!) mae mite (you fly high!) subete sou kimi no sekai
Come here (yes fly high!) look in front of you (you fly high!) because everything is your world
君はただ一人 地上のfantasy
Kimi wa tada hitori chijou no fantasy
You are just one person, a fantasy above ground
時代変えそうな smile
Jidai koete sou na smile
Overcome the era, yes with a smile
シビれさせて トリコにさせて
Shibiresasete toriko ni sasete
Become numb and let yourself become my prisoner
壮大なスケールだ boy go ahead!
Soudai na sukeeru da boy go ahead!
It's a grand scale, boy go ahead!

(B,Bring the boys out)
Girls’ Generation make you feel the heat
九人十色の中毒性 (B,Bring the boys out)
Kyuunin toiro no chuudokusei (B, Bring the boys out)
Nine people with ten colors poisioning their nature (B, Bring the boys out)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind 本気出そうよ
Hey boy nee dan dan hajikesou in my mind honki dasou yo
Hey boy hey quickly flicker on in my mind, become serious
You know the girls
(B,Bring the boys out)

Girls BRING THE BOYS OUT!
I wanna dance right now 願い込めて lucky star
I wanna dance right now negai komete lucky star
I wanna dance right now, find a lucky star that grants wishes
Set up! 負けられないラウンド
Set up! Makerarenai raundo
Set up! A round that we can absolutely not lose
No.1 以外は興味ない check this out!
No.1 igai wa kyoumi nai check this out!
No. 1 with the exception of not being interested, check this out!
いっそ楽しんだ者勝ちよ わからないわ やってみなくちゃ
Isso tanoshinda mono kachi yo wakaranai wa yatte minakucha
Would rather win when having fun with things, you won't know if you don't try
いざ 結集 咲き乱れよ
Iza kesshuu sakimidare yo
In a hurry, concentrate and bloom in abundance

Girls’ Generation we won’t stop
(B,Bring the boys out)

君はただ一人 新たな History
Kimi wa tada hitori arata na History
You are just one person, a fresh History
創ればいいんじゃない?
Tsukureba iin janai?
Isn't it okay to make it yourself?
迫る気持ちに 撃ち抜く鼓動に 身を委ねて Boy… my boy
Semaru kimochi ni uchinuku kodou ni mi wo yudanete Boy... my boy
Entrust your body to approaching feelings that give a throbbing heart Boy... my boy
髪をかきあげる 合図から スベテが始まるの
Kami wo kaki ageru aizu kara subete ga hajimaru no
Brushing up my hair is a sign that everything's going to start
(Just bring the boys out)
銀河も飛び越えて 君となら 歴史を変えられそう
Ginga mo tobikoete kimi to nara rekishi wo kaeraresou
Go over the galaxy, if it's with you, it seems like we can change history

Cuz the girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out
Girls bring the boys out

(B,Bring the boys out)
Girls’ Generation make you feel the heat
九人十色の中毒性 (B,Bring the boys out)
Kyuunin toiro no chuudokusei (B, Bring the boys out)
Nine people with ten colors poisioning their nature (B, Bring the boys out)
Hey boy ねぇ DAN DAN 弾けそう in my mind 本気出そうよ
Hey boy nee dan dan hajikesou in my mind honki dasou yo
Hey boy hey quickly flicker on in my mind, become serious
You know the girls
(B,Bring the boys out)
Tags: translations: lyrics
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments