IchigoHaatsu (ichigohaatsu) wrote,
IchigoHaatsu
ichigohaatsu

  • Music:

POP'N STAR - Joker Dream Translation

Translations by ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

POP'N STAR - Joker Dream

You're believe in magic
You're believe in magic
You believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
You believe in magic
You believe in magic
You believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
Believe in magic

ねえ いますぐなんていわないけれど
Nee ima sugu nante iwanai keredo
Hey, I'm not telling you to do it right now
ねえ 電話くらいよこしなさいよ
Nee denwa kuari yokoshinasai yo
Hey, but you could at least give me a call sometimes

いたずら顔のジョーカーが
Itazura kao no jookaa ga
The joker with a mischievous face
胸の奥こっそり忍びこんで
Mune no oku kossori shinobikonde
Stealthily snuck into my heart
眠れない夜に特別の魔法を
Nemurenai yoru ni tokubetsu no mahou wo
With a special magic that only happens on sleepless nights

「そして夢の中へ」
Soshite yume no naka e
Into my dreams we go

もう始まってるの恋のマジック カラフルな夢を見せてよ
Mou hajimatteru no koi no majikku karafuru na yume wo misete yo
The magic of romance is already starting, so show me a colorful dream
ハートのエースを奪われて 夢中になりたいの
Haato no eesu wo ubawarete muchuu ni naritai no
You stole the ace of my heart and made me want to stay deep in my dreams
もう始まってるの恋のマジック ゲームのルールは君次第
Mou hajimatteru no koi mo majikku geemu no ruuru wa kimi shidai
The magic of romance is already starting, the rules of the game are up to you
めくる恋のカード Yes or No?
Meguru koi no kaado yes or no
The card of romance has turned around, so yes or no?

ねえ わがままなんていわないつもり
Nee wagamama nante iwanai tsumori
Hey, I don't want to sound selfish
ねえ もう少しだけそばに居て欲しいの
Nee mou sukoshi dake soba ni ite hoshii no
Hey, but I just want to stay by your side a little longer

迷い込んでるアリスなら
Mayoikonderu arisu nara
If it was Alice that became lost
不思議の国へとご招待ね
Fushigi no kuni e to goshoutai ne
It must be an invitation to Wonderland
眠れない夜に特別の魔法を
Nemurenai yoru ni tokubetsu no mahou wo
With a special magic that only happens on sleepless nights

「そして夢の中へ」
Soshite yume no naka e
Into my dreams we go

もう始まってるの恋のマジック カラフルな夢を見せてよ
Mou hajimatteru no koi no majikku karafuru na yume wo misete yo
The magic of romance is already starting, so show me a colorful dream
ハートのエースを奪われて 夢中になりたいの
Haato no eesu wo ubawarete muchuu ni naritai no
You stole the ace of my heart and made me want to stay deep in my dreams
もう始まってるの恋のマジック 手招きしてるのは天使?
Mou hajimatteru no koi no majikku temaneki shiteru no wa tenshi
The magic of romance is already starting, is that an angel that's beckoning to me?
それとも悪魔なの? Do you know?
Sore to mo akuma nano do you know
Or is that the devil? Do you know?

You believe in magic
You believe in magic
You believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
Believe in magic

もう始まってるの恋のマジック カラフルな夢を見せてよ
Mou hajimatteru no koi no majikku karafuru na yume wo misete yo
The magic of romance is already starting, so show me a colorful dream
ハートのエースを奪われて 夢中になりたいの
Haato no eesu wo ubawarete muchuu ni naritai no
You stole the ace of my heart and made me want to stay deep in my dreams
もう始まってるの恋のマジック ゲームのルールは君次第
Mou hajimatteru no koi mo majikku geemu no ruuru wa kimi shidai
The magic of romance is already starting, the rules of the game are up to you
めくる恋のカード Yes or No?
Meguru koi no kaado yes or no
The card of romance has turned around, so yes or no?

You believe in magic
You believe in magic
You believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
Believe in magic
Tags: aichuu, translations: lyrics
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments