?

Log in

必用なのは理屈じゃねぇ、信頼だ
10で神童、15で天才、20過ぎればただの人
Recent Entries 
1st-Jan-2030 12:00 pm - Semi-Friends Only!
Victor


Credits to hollywood_r_bin


Credits to castelfranca

If you are here to request Japanese to English or English to Japanese translations, please refer to the following paragraph:

Translator's note: I also take jobs for official Japanese to English or English to Japanese translations in a variety of genres including: letter translations, song translations, and comic translations. Please PM me on livejournal, send me an ask on tumblr (via the same username), or email me at ichigohaatsu@hotmail.com if you would like to request my translation services.

Rules/Things to know:
I will not add anyone that is outside of LJ.
I will only upload to 4Shared (need account to download) and Google Docs. Reuploading for me is welcome, just comment link.
Your comment has to mention: Kurokocchi (this will be changed every so often)
In your post, you must tell me the reason why you are adding me. JE, Reborn, etc.
You must promise not to stream anything you download online.
You must add "15<3" to your post and add me right after you comment. (Origin of my username explained)
You must acknowledge that my password for all the videos with more then one part or .rar files is 15<3
If there are DLs that you want that are locked, just pm me and I'll send it to you.
Do not add me for any translations! All translations are public! You can track/watch me instead (go to my profile to do so)!

まお
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

Translator's note: I also take jobs for official Japanese to English or English to Japanese translations in a variety of genres including: letter translations, song translations, and comic translations. Please PM me on livejournal, send me an ask on tumblr (via the same username), or email me at ichigohaatsu@hotmail.com if you would like to request my translation services for the animation industry. If you are interested in getting other documents done, please PM me for information and my business email.

Lyrics
Akanishi Jin - Ai Naru Hou e / HEY WHAT'S UP? / Seasons
A.N.JELL - alone (Takimoto Miori) / futari / Miss You (Tamamori Yuta) / promise
ARASHI - Endless Game
ArS - Chotto Matte yo give me a break! / Te wo Nobase!
Aoi Shouta - Triangle Beat
ASAHINA Bros.+JULI - 14 to 1 / Azusa Ver. / Fuuto Ver. / Kaname & Iori Ver. / Natsume Ver. / Subaru Ver. / Tsubaki Ver. / Ukyo & HIkaru Ver. / Yuusuke Ver.

Callings - Itoshi no Tinkerbell / 1/1000 Eien no Bigaku

D-51 - Famiglia

Eguchi Takuya - Appare Seirin Days / Heibon Elegy

F∞F - I am a HERO! / Saite wa Chiru Hana no You ni
Fo’xTails - GLITTER DAYS
Fukuyama Jun - Butler's Philosophy / MAD BREAKER / Seishun TIP-OFF!!~MVP Hanamiya Ver. / STEAL YOUR BREATH

Gero - BELOVED×SURVIVAL
GRANRODEO - CAN DO / Hengen Jizai no Magical Star / Memories / RIMFIRE / The Other Self

Hamada Kenji - HERE WE GO!! / Mou Sugu Modoru, Sono Basho de / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kiyoshi Ver. / Strong Heart
Hatano Wataru - DEEP FIGHT / You Only Live Once
Hatsune Miku - Wasurenaide -The Song of the Earth-
Hey! Say! JUMP - Come On A My House / JUMP Around The World!!! / OVER / Ride With Me / SUPER DELICATE / Wonderland Train (HS7)
Hidekazu Ichinose - YELL
Hidenobu Kiuchi - Mata Ashita
Hirakawa Daisuke - DIVE & FLY / Clear Blue Departure
Hoshi Soichirou - ALL FOR WIN / Locker Room Kara Ashita wo Sakebe / NEVER LOOK BACK
Hosoya Yoshimasa - 1 to 1 / Ashiato / Clear Blue Departure / CLUTCH TIME / EVER FREE / Hanashi wo Shiyou / HERE WE GO!! / I DOLL U / Seishun TIP-OFF!!~MVP Hyuuga Ver.

I❤︎B - Dear my precious friend / Fly Fly!
Inamura Yuuna & Yoshida Hitomi & Takeuchi Junko & Chang Li Mei & Akesaka Satomi - Tatta Latta
Inoue Suguru - Ame no Message

JOKER - for us / No. 1

Kamiya Hiroshi - ANSWER / DEEP FIGHT / DOUBLE CORE / FINAL EMPEROR / NEVER KNOW / REGAL GENERATION / RESIGNATION? / RETURN
KENN - 1 to 1 / Be More / GET READY TONIGHT! / I DOLL U
Kimura Ryohei - ALL FOR WIN / CHANGE!! / Perfect Copy / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kise Ver. / Sharara☆Goes On / Shutter Chance wa Smile Yori / Taimu Mashiin ga Nakutatte / Tsugi Au Hi Made / Your Membership / Zenjin Mitou SPARK
Kokubun Yukari & Terasaki Yuka - RIGHT NOW
Kondou Takashi - Akashi

Lancelot - Kakko Tsukanaize? / Warukunaize easy days

Maeno Tomoaki - 1 to 1 / I DOLL U / NorthWind and SunShine
MARS - Hop! Step!! JUMP!!!
Masuda Toshiki - DEEP FIGHT
May J. - Let it go -Ari no Mama de-
Miura Ryosuke - escape / Kimi e no X'mas Song / Natsu Dayo HONEY!!
Miyano Mamoru - BELIEVE☆MY VOICE / Break our balance / Clear Blue Departure / CRYSTAL TIME / EGOISTIC / FANTASISTA / Gamushara ROman☆Tic / INDEPENDENCE / Kanon / MOONLIGHT / My Little Little Girl / Nanairo no Compass / ORIGINAL RESONANCE / Orpheus / STAND UP SOUL
Miyata Kouki - Clear Blue Departure
Morikubo Shoutarou - Gamushara ROman☆Tic / I DOLL U
Morita Masakazu - BUCK WILD / TYRANT
Multiple Artists - Free! -ES- Insert Song - Clear Blue Departure / KamiAso Ending - REASON FOR... / KamiAso Opening - TILL THE END / Kuroko no Basuke Cast - Seishun TIP-OFF!!~KUROBAS CUP 2013 ver. / Kuroko no Basuke Teikou Character Song - REGAL GENERATION

Nakayama Yuma - Garasu no Mahou / Missing Piece
NEEKO - Destiny
Nojima Hirofumi - KI・TA・KO・RE / Seishun TIP-OFF!!~MVP Izuki Ver. / Tatta Hitotsu Dake no Hibi
NYC - Amaoto / Jungle Life / Wonderful Cupid

OLDCODEX - Lantana / Katarizumu / Rage on / WALK
Ono Daisuke - 1 to 1 / Asu e Tsurete / DO THE BEST / Doko ni Aru no Dayo! / Indomitable feat. Ootsubo Taisuke & Kiyoshi Miyaji & Kimura Shinsuke / Iwaku Kaniza no Mainichi ni / Kooto no Ue de Kore Kara mo / Nerai Doori no Destiny / REGAL GENERATION / RESIGNATION? / Seishun TIP-OFF!!~MVP Midorima Ver. / Sono Unmei ni Shinshi De Are / To Aru Shinja no Kakan na Mainichi / Way to Victory feat. Takao Kazunari
Ono Kenshou - ANSWER / Boku no Omoi / Bring it on now!! / DO THE BEST / FANTASTIC TUNE / For the glory days / Future Line / Hikari to Kage no Kyori / Kimi ga Hikari de Aru Tame ni / Kooto no Ue de Kore Kara mo / Make Us Dream / NEXT GAME / Onaji Banira no Kaze no Naka / Ray of Shine / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kagami / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kuroko / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kuroko Ver. / Shiawase Biyori / SHOUT!! / Soshite Kore Kara, Nando Demo / Taimu Mashiin ga Nakutatte / Tomorrow Never Lies / Tsugi Au Hi Made / We’re just moving / Your Membership / ZERO
Ono Yuuki - Eikou Made no Ran & Gan / Make Us Dream / Michi no Tochuu / NEXT GAME / Onaji Banira no Kaze no Naka / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kagami Ver. / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kagami / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kuroko / SHOUT!! / Soshite Kore Kara, Nando Demo / Tomorrow Never Lies / Zenjin Mitou SPARK
Oosaka Ryouta - DEEP FIGHT
Orikawa Fumiko - Brand-new Season

POP'N STAR - Joker Dream / Orange Peel to Koi no Aji / Sayonara Memories

QUARTET NIGHT - Poison Kiss / QUARTET★NIGHT

RE:BERSERK - Dark Night Cat / Lady Blood

Saitou Chiwa - GROWING UP!! / Seishun TIP-OFF!!~MVP Riko Ver.
Sashida Fumiya - Hana ni Nare
Sexy Zone - High!! High!! People / I See The Light ~Bokutachi no Stage~ / Kaze wo Kitte / Kimi no Tame ni Boku ga Iru / Knock! Knock!! Knock!!! / Lady Diamond / Sexy Zone / Suki Sugite / Teleportation (Nakajima Kento) / We can be one / With You
Shimazaki Nobunaga - Ao no Kanata / Ayamari Kinoko no Yuutsu / Clear Blue Departure / JOY / QUICK START
Shimono Hiro - CHALLENGE / Changing Our Song! / FANTASTIC Melody / I DOLL U / Otokogi Zenkai Go! Fight!!! / Triangle Beat / TRUE WING
Shoujo Jidai - The Boys
SHOW - Hero
Someya Shun - Love Letter
ST☆RISH - Maji Love 1000% / Maji Love 2000% / Maji LOVE☆Revolutions / Mirai Chizu / Welcome to UTA☆PRI World!! / Yumeoibito e no Symphony
STYLE FIVE - EVER BLUE / SPLASH FREE / Water Surprise!
Suwabe Junichi - 2 to 1 / Akuma no Kiss wa Honoo Yori Hageshiku / Dear... Burning My Lady! / Dream more than Love / FREEDOM / Hikari to Kage no Kyori / Netsu no Kakera / Orange Rhapsody / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Aomine Ver. / Seishun TIP-OFF!!~MVP Aomine Ver. (Correct & Official) / Sekai no Hate Made Believe Heart / STILL / Ray of Shine / UNSTOPPABLE
Suzuki Tatsuhisa - Ace-sama ni Banzai / Asu e Tsurete / Bring it on now!! / Clear Blue Departure / Dream more than Love / F.O.V. / Mayonaka no Cinderella / Mirai e no Sutorooku / RESIGNATION? / Seishun TIP-OFF!!~MVP Takao Ver. / Shiokaze no friendship / To Aru Shinja no Kakan na Mainichi / Way to Victory feat. Takao Kazunari
Suzumura Kenichi - 1 to 1 / Clear Blue Departure / Dream more than Love / Knocking on the Mind / Koizakura / LAZY LAZY / Most Fortissimo / REGAL GENERATION / Rifujin ni, / Sanctuary / Till the end / ZERO GAME

Tachibana Shinnosuke - Let's Baribari Jinshi no Jiai
Takahashi Naozumi & Masuda Yuuki - CLASS MATE
Taniyama Kishou - Andromeda de Kuchizuke wo / Any time, any place / Orion de SHOUT OUT / Ready Fight!! / Shiriusu e no Chikai / Till the end / Top Star Revolution / Triangle Beat / ☆YELL☆ / ZERO GAME
Tegomasu - Neko Chuudoku
Tenjou Tenge - Izayoi no Sora / Kachou Fuugetsu
Terashima Takuma - Bi...EGOISM / BRAND NEW MELODY / FANTASTIC Melody / Gamushara ROman☆Tic / HORIZON / Over the Rainbow / SMILE MAGIC
Toriumi Kousuke - 1 to 1 / Ai no Reincarnation / Ai to Yume to Anata to / Eternity Love / Happiness / Hoshi no Fantajia / NorthWind and SunShine
Toyonaga Toshiyuki - You're the one
Twinkle Bell - Just one kiss / Miracle☆Twinkle

Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku

Yamada Ryosuke - Asia no Yoru / Gin no Sekai ni Negai wo Komete / Moonlight / Mystery Virgin
Yonaga Tsubasa - Clear Blue Departure / FUN!!

Misc
3 Mao Video Translations
[3DS] New Prince of Tennis ~Go to the top~ Otome Game announced! [Tumblr-exclusive!]
Duet Drama CD (Masato&Ren) - Recording Concerto Translation
D-BOYS New Year's Messages Translations!!
Free! Episode 12 Summary
Free! Illustration Works CD Track 10 - Sweet Good Morning Contest Translation
Free! Story Description Translation
Free! Tweets - August 2nd to 7th
Happy birthday Makoto!
Hey! Say! JUMP 's OVER PV talk Translation
It's official! Uta no Prince-sama Anime News!
Kuroko no Basuke 2nd Season Blu-ray & DVD
Kuroko no Basuke Solo Mini Album Vol.1 Tracklist
Kuroko no Basuke Solo Mini Album Vol.1-5 Info
Kuroko no Basuke Teikou Basketball Club Character Song Short Drama ~Kono Chiimu ni Katsu!/We'll win with this team!~
Mini Drama ~Murasakibara & Himuro~
Music Station Line-up for July 22nd!
My translation of NYC's message after the Earthquake
NEWS' Xmas Message 2011
New Prince of Tennis DVD Fan Disc ~be a rival and a friend~ Details! [Tumblr-exclusive!]
[News] UtaPri Debut Character CDs
Sexy Zone Johnny's Net Message Translation
Small excerpt from RCon 3
Tegomasu Concert with KoyaShige
Uta no Prince-sama White Day Messages
Yamada Ryosuke's CM - Gyu Gyutto Translation
白石蔵ノ介
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

4988602149074
Motto Gakuensai no Oujisama ~More Sweet Edition~

Shitenhouji Middle School

Chitose Senri

Shiraishi Kuranosuke

Toyama Kintarou

Seishun Academy Secondary Division

Echizen Ryoma

Tezuka Kunimitsu

Oishi Shuichirou

Fuji Syuusuke

Kikumaru Eiji

Kawamura Takashi

Momoshiro Takeshi

Kaidou Kaoru

Fudomine Middle School

Tachibana Kippei

Kamio Akira

Ibu Shinji

St. Rudolph Institute Middle School

Akazawa Yoshirou

Mizuki Hajime

Fuji Yuuta

Yamabuki Middle School

Sengoku Kiyosumi

Akutsu Jin

Dan Taichi

Hyoutei Academy Secondary Division

Atobe Keigo

Oshitari Yuushi

Shishido Ryo

Mukahi Gakuto

Akutagawa Jirou

Ootori Choutarou

Hiyoshi Wakato

Rikkai University Junior High Department

Yukimura Seiichi

Sanada Genichirou

Yanagi Renji

Niou Masaharu

Yagyuu Hiroshi

Marui Bunta

Kirihara Akaya

Rokkaku Middle School

Saeki Kojirou

Kurobane Harukaze

Amane Hikaru


---
POT-love+passion
Tennis no Ouji-sama Gyutto! Doki Doki Survival Umi to Yama no Love Passion

School

Kohinata Tsugumi (Mountain Side)

Tsujimoto Ayaka (Ocean Side)

Seishun Academy Secondary Division

Echizen Ryoma

Tezuka Kunimitsu

Oishi Shuichirou

Fuji Syuusuke

Kikumaru Eiji

Kawamura Takashi

Momoshiro Takeshi

Kaidou Kaoru

Hyoutei Academy Secondary Division

Oshitari Yuushi

Mukahi Gakuto

Hiyoshi Wakato

Atobe Keigo

Akutagawa Jirou

Ootori Choutarou

Shishido Ryo

Rikkai University Junior High Department

Sanada Genichirou

Yanagi Renji

Yagyuu Hiroshi

Kirihara Akaya

Niou Masaharu

Yukimura Seiichi

Marui Bunta

Kuwahara Jackal

Fudomine Middle School

Tachibana Kippei

Kamio Akira

Ibu Shinji

St. Rudolph Institute Middle School

Akazawa Yoshirou

Mizuki Hajime

Fuji Yuuta

Yamabuki Middle School

Minami Kentarou

Sengoku Kiyosumi

Akutsu Jin

Rokkaku Middle School

Aoi Kentarou

Saeki Kojirou

Kurobane Harukaze

Amane Hikaru

Higa Middle School

Kite Eishirou

Kai Yuujirou

Hirakoba Rin

Shitenhouji Middle School

Oshitari Kenya

Chitose Senri

Toyama Kintarou

Shiraishi Kuranosuke

Victor
Translations by ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

YURI!!! on ICE feat. w.hatano - You Only Live Once

Ah…
Ah
Ah...
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Oh…
Oh
Oh…
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Ah…
Ah
Ah...
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Oh…
Oh
Oh…
You Only Live Once
You only live once
You only live once

You're so beautiful.
You’re so beautiful
You’re so beautiful
Tonight 見とれていたよ
Tonight mitoreteita yo
I’ve been completely charmed by you tonight
砂時計さえ止まる
Sunadokei sae tomaru
Even a hourglass stops
Take my breath away
Take my breath away
You take my breath away
輝くために生まれてきた、と
Kagayaku tame ni umaretekita to
“You were born to shine,”
輝きながら
Kagayaki nagara
And while you shone so bright
戦う君が告げた
Takakau kimi ga tsugeta
The you who was still competing told me that

waiting for the light
Waiting for the light
Waiting for the light
何も聴こえない
Nani mo kikoenai
I can’t hear anything else
きらめく Butterfly
Kirameku butterfly
The shining butterfly
光の中で
Hikari no naka de
In the middle of the light
輝くための傷は厭わない
Kagayaku tame no kizu wa itowanai
Will not spare their bodies of injuries to shine brightly
輝きながら
Kagayaki nagara
And while you shone so bright
君が教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
You were the one who taught me this

Ah…
Ah
Ah...
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Oh…
Oh
Oh…
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Ah…
Ah
Ah...
You Only Live Once
You only live once
You only live once
Oh…
Oh
Oh…
You Only Live Once
You only live once
You only live once

You're amazing
You’re amazing
You’re amazing
僕ら言葉をなくす
Bokura kotoba wo nakusu
We’re speechless because of you
力尽きても
Chikaratsukitemo
Even if you use up all your strength
Everybody knows you're right
Everyone knows you’re right
Everyone knows you’re alright
君の姿は美し過ぎて
Kimi no sugata wa utsukushi sugite
Your figure is the just the most beautiful

When you're sad and hard time
When you're sad and hard time
When you’re sad and having a hard time
We believe in you
We believe in you
We believe in you
Oh I'm just dreaming of the day
Oh I'm just dreaming of the day
Oh I'm just dreaming of the day
今までの日が報われるほど響け
Ima made no hi ga mukuwareru hodo hibike
The sound of thunderous applause
Thunderous applause
Thunderous applause
That made the days up to today worth it
輝くために生まれてきた、と
Kagayaku tame ni umaretekita to
“You were born to shine,”
輝きながら
Kagayaki nara
And while you shone so bright
君が教えてくれた
Kimi ga oshiete kureta
You were the one who taught me this

Oh-
Oh
Oh-
Oh-
Oh
Oh-
Oh-
Oh
Oh-
Oh-
Oh
Oh-
Oh…
Oh
Oh…
ペロペロ皐月
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

ArS - Chotto Matte yo give me a break! "Just wait a second and give me a break!"

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
やばくない? Over night そうじゃない?
Yabakunai over night sou janai
Isn't this bad? It didn't continue overnight?
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
お前だけさ うそじゃないぜ Give me a break!
Omae dake sa uso janaize give me a break
You are my everything, it's no lie, so give me a break!

Please give me a break (ah)
Please give me a break (ah)
Please give me a break
Oh おねがい Give me a break (oh ha)
Oh onegai give me a break (oh ha)
Oh I beg you, give me a break
My lady my lady ah ha(ah ha)
My lady my lady ah ha (ah ha)
My lady, my lady

いつになく Lady (え?)
Itsu ni naku lady (e)
My unusual lady (What?)
冷たいね Baby (マジで?)
Tsumetai ne baby (maji de)
You're way too cold to me baby (Seriously?)
携帯の着信 (やばいのぅ?)
Keitai no chakushin (Yabai nou)
Incoming message on my phone (Isn't this bad?)
女の勘ってやつ (oh my!)
Onna no kan tte yatsu (oh my)
Is this what they call a woman's intuition? (Oh my!)
いやーな予感 (へー)
Iyaa na yokan (he)
I have a bad feeling about this (Heh)
あたっちゃった瞬間 (おっと)
Atacchatta shunkan (otto)
The moment when I was right about that (Oh no)
やばい急転直下で No! No! No!
Yabai kyuuten chokka de no no no
Things take a sudden and dangerous sudden turn, No! No! No!

泣かせるところも だらしない嘘も
Nakaseru tokoro mo darashinai uso mo
The times when I make you cry or tell careless lies
ホント駄目な男だって
Honto dame na otoko datte
I'm really a horrible guy
わかってるけど Oh my! くらっちゃった
Wakatteru kedo oh my kuracchatta
I know that, oh my! You hit me
振り向きざまの Smash!
Furimuku zama no smash
A smash from you when I turned around!

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
やばくない? Over night そうじゃない? (oh マジでごめんって)
Yabakunai over night sou janai (oh maji de gomen tte)
Isn't this bad? It didn't continue overnight? (Oh I'm really sorry, really)
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
あわてて I love you, I need you (oh マジでやばいって)
Awatete I love you I need you (oh maji de yabai tte)
I get all flustered, telling you I love you, I need you (Oh this is really bad for me, really)

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
うそじゃない? Over night そうじゃない? (ah ホントやっちゃった)
Uso janai over night sou janai (ah honto yacchatta)
It's not a lie, it didn't continue overnight (Ah I really messed up this time)
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
お前 だけさ うそじゃないぜ Give me a break!
Omae dake sa uso janaize give me a break
You are my everything, it's no lie, so give me a break!

Please give me a break (ah)
Please give me a break (ah)
Please give me a break
Oh おねがい Give me a break (oh ha)
Oh onegai give me a break (oh ha)
Oh I beg you, give me a break
My lady my lady ah ha(ah ha)
My lady my lady ah ha (ah ha)
My lady, my lady

感情は Fake (うーん)
Kanjou wa fake (Uun)
These emotions are fake (Right)
試すよな Prank (あっは)
Tamesu yo na prank (Ahha)
Just trying out a prank (Uhuh)
やさしくしてりゃ (ふむ)
Yasashiku shiterya (Fumu)
If I could be kinder to you (Hmm)
いいなんてもんじゃ (だよなー)
Ii nante mon ja (Dayo naa)
It would be so much better (You got that right)
本当は Maybe (そうそう)
Hontou wa maybe (Sou sou)
The truth is that maybe (Right right)
違うって Baby (ほんと)
Chigau tte baby (Honto)
It's different from that baby (It's true)
ちょっと火遊びで No! No! No!
Chotto hiasobi de no no no
I was just playing with fire for a second, No! No! No!

女ごころって謎ばかり
Onna gokoro tte nazo bakari
A woman's heart is full of mysteries
曲がりくねった不思議ラビリンス
Magarikunetta fushigi rabirinsu
A mysterious twisting and turning labyrinth
駆け引きだなんて持ちだすのは
Kakehiki da nante mochidasu no wa
The only one who can carry out strategies
女のほうじゃない
Onna no hou janai
Are probably only women

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
うそじゃない? Over night そうじゃない?(oh マジでごめんって)
Uso janai over night sou janai (oh maji de gomen tte)
It's not a lie, it didn't continue overnight (Oh I'm really sorry, really)
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
あわてて I love you 遅すぎね Oh my god!!
Awatete I love you ososugi ne oh my god
I get all flustered, telling you I love you, but it's too late oh my god!!

信じてほしいんだ お前は特別なのさ
Shinjite hoshiinda omae wa tokubetsu nano sa
I want you to believe me, because you are the only special one
ちょっと まってよ もう一回まじでチャンスがほしいよ
Chotto matte yo mou ikkai maji de chansu ga hoshii yo
Just give me a second, I really want one more chance from you

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
やばくない? Over night そうじゃない?(oh マジでごめんって)
Yabakunai over night sou janai (oh maji de gomen tte)
Isn't this bad? It didn't continue overnight? (Oh I'm really sorry, really)
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
あわてて I love you I need you (oh マジでやばいって)
Awatete I love you I need you (oh maji de yabai tte)
I get all flustered, telling you I love you, I need you (Oh this is really bad for me, really)

Give me a break! ちょっとWait! これって ゲームオーバ?
Give me a break chotto wait kore tte geemu ooba
Give me a break! Wait a second! Is this what they call game over?
うそじゃない? Over night そうじゃない? (ah ホントやっちゃった)
Uso janai over night sou janai (ah honto yacchatta)
It's not a lie, it didn't continue overnight (Ah I really messed up this time)
Give me a break! ちょっとまってよ Cutie girl!
Give me a break chotto matte yo cutie girl
Give me a break! Just wait a second cutie girl!
お前 だけさ うそじゃないぜ Give me a break!
Omae dake sa uso janaize give me a break
You are my everything, it's no lie, so give me a break!

Please give me a break (ah)
Please give me a break (ah)
Please give me a break
Oh おねがい Give me a break (oh ha)
Oh onegai give me a break (oh ha)
Oh I beg you, give me a break
My lady my lady ah ha(ah ha)
My lady my lady ah ha (ah ha)
My lady, my lady

どうかおねがい Give me a break!
Douka onegai give me a break
Somehow or another, please give me a break!
26th-Apr-2016 11:50 am - ArS - Te wo Nobase! Translation
ペロペロ皐月
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

ArS - Te wo Nobase! "Reach your hand out!"

オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオ オオ オオ
Oo oo oo
Oh oh oh

切なさと 美しさ
Setsunasa to utsukushisa
The painfulness and the beauty
もしもこの俺が 君を描くなら
Moshi mo kono ore ga kimi wo egaku nara
If I were the one to draw you

ビーナスの 涙でも
Biinasu no namida demo
Even the tear of Venus
真珠の姿に 変えてやる
Shinju no sugata kaete yaru
I would change it into a pearl

ああ君の鼓動 感じるんだ 重ねた手の
Aa kimi no kodou kanjirunda kasaneta te no
Ah, I can feel your heartbeat with our entwined hands
フレームで切り取るよ そのすべて
Fureemu de kiritoru yo sono subete
I'll cut everything out of the flame

Flash! 手を伸ばせ 真実をつかみとれ
Flash te wo nobase shinjitsu wo tsukamitore
Flash! Reach out your hand and grab onto the truth
Catch! 逃さない 美しき瞬間を
Catch nogasanai utsukushiki shunkan wo
Catch! I won't let these beautiful moments get away
Shine! 描きだせ 俺達のキャンバスに
Shine egakidase oretachi no kyanbasu ni
Shine! Draw it out on our canvas
Yes we are! そうさ あと少し手をのばすんだ
Yes we are sou sa ato sukoshi te wo nobasunda
Yes we are! That's right, just a little longer until we reach out our hands

オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオ オオ オオ
Oo oo oo
Oh oh oh

この夜に 舞い降りた
Kono yoru ni maiorita
He descended on this night
竪琴の響き アポロンの嘆き
Tategoto no hibiki aporon no nageki
The harp resounds with Apollo's lament

時はまた 回り出す
Toki wa mata mawaridasu
Once again, time begins to turn
一瞬の夢の はかなさに
Isshun no yume no hakanasa ni
Showing the fleetingness of a dream that lasts a moment

ああ目を閉じれば うかぶはずさ 狂おしいほど
Aa me wo tojireba ukabu hazu sa kuruoshii hodo
Ah, if I close my eyes I should be able to see it, to the point that it maddens me
君の目を見つめてる イメージして
Kimi no me wo mitsumeteru imeeji shite
I can imagine looking at your eyes

Flash! 手を伸ばせ 真実をつかみとれ
Flash te wo nobase shinjitsu wo tsukamitore
Flash! Reach out your hand and grab onto the truth
Catch! 逃さない 美しき瞬間を
Catch nogasanai utsukushiki shunkan wo
Catch! I won't let these beautiful moments get away
Shine! 描きだせ 俺達のキャンバスに
Shine egakidase oretachi no kyanbasu ni
Shine! Draw it out on our canvas
Yes we are! そうさ あと少し手をのばすんだ
Yes we are sou sa ato sukoshi te wo nobasunda
Yes we are! That's right, just a little longer until we reach out our hands

盛り上がり足りないぜ!
Moriagari tarinaize
You aren't excited enough!
まだまだいけるよね!
Mada mada ikeru yo ne
You can still get higher right!
僕は休みたい……
Boku wa yasumitai
I want to rest……
ほら、立ち上がって
Hora tachiagatte
Come on, stand up
楽しく行こうじゃないか!
Tanoshiku ikou janai ka
Why don't we have some fun!
楽しいのぅ……
Tanoshii nou
This is fun……
行くぜ! せーの――
Ikuze see no
Let's do this! Ready, set--
3、2、1……
3 2 1
3, 2, 1……

Flash! 伸ばす手に 真実をつかみとれ
Flash nobasu te ni shinjitsu wo tsukamitore
Flash! Grab onto the truth with your hand reaching out
Catch! 逃さない 美しき瞬間を
Catch nogasanai utsukushiki shunkan wo
Catch! I won't let these beautiful moments get away
Shine! 描きだせ 俺達のキャンバスに
Shine egakidase oretachi no kyanbasu ni
Shine! Draw it out on our canvas
Yes we are! そうさ あと少し手をのばすんだ
Yes we are sou sa ato sukoshi te wo nobasunda
Yes we are! That's right, just a little longer until we reach out our hands

オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオオ オオオ オウオウオ
Ooo ooo ou ou o
Ooh ooh oh oh o
オオ オオ オオ
Oo oo oo
Oh oh oh
ペロペロ皐月
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

I♥B - Dear my precious friend

遠ざかる 町並みが 小さく 見えていたよ
Toozakaru machinami ga chiisaku mieteita yo
The townscape fades away, I can see it getting smaller
この町を 振り返る ことなど ないくせにね
Kono machi wo furikaeru koto nado nai kuse ni ne
Although I didn't reminisce of the city at all
かけがえのなかった 仲間もいつしか
Kakegae no nakatta nakama no itsu shika
Before I knew it, my irreplaceable friends
懐かしい記憶に変わった
Natsukashii kioku ni kawatta
Became just fond memories

思い出せる 君の涙 色
Omoidaseru kimi no namida iro
It makes me remember the color of your tears
勇気が欲しかった
Yuuki ga hoshikatta
I used to want courage

「さよなら」そして僕らはそれぞれの道を行く
Sayonara soshite bokura wa sorezore no michi wo yuku
With a goodbye we started to walk down our separate paths
ひとひら舞い落ちていく花びら
Hitohira maiochiteiku hanabira
A single flower petal flutters down
会えなくなることの意味
Aenakunaru koto no imi
The meaning of not being able to meet
気づくのはもう少し
Kizuku no wa mou sukoshi
It took some time for me to notice
後のことになったけれど
Ato no koto ni natta keredo
That I put it all behind me
Dear my precious friend
Dear my precious friend
Dear my precious friend

教室の 窓越しに 見えてた 茜の空
Kyoushitsu no madogoshi ni mieteta akane no sora
I saw the deep red sky through the classroom window
その先を 知りたくて 僕らは 焦っていた
Sono saki wo shiritakute bokura wa asetteita
We were impatient, wanting to know of our futures
すぐそばにあった 大切なものを
Sugu soba ni atta taisetsu na mono wo
But what was close to us, that important thing
友情って今なら呼べたね
Yuujou tte ima nara yobeta ne
I can now name that as friendship

出会えたこと奇跡のようにね
Deata koto kiseki no you ni ne
Our meeting was like a miracle
今でも思うんだ
Ima demo omounda
I think that even now

「それじゃあ」そして僕らはそれぞれの道を行く
Sore jaa soshite bokura wa sorezore no michi wo yuku
With a see you later we started to walk down our separate paths
ひとひら舞い落ちていく花びら
Hitohira maiochiteiku hanabira
A single flower petal flutters down
今でも眼を閉じたならまぶたにさ浮かぶんだ
Ima demo me wo tojita nara mabuta ni sa ukabunda
Even when I close my eyes now, the image comes to mind
みんなの声とその笑顔 いつまでも
Minna no koe to sono egao itsumademo
Everyone's voice and their smiles stay with me forever

出会えたこと奇跡のようにね
Deata koto kiseki no you ni ne
Our meeting was like a miracle
今でも思うんだ 今でも思うよ
Ima demo omounda ima demo omou yo
I think that even now, and I'll keep thinking that from now on

「さよなら」そして僕らはそれぞれの道を行く
Sayonara soshite bokura wa sorezore no michi wo yuku
With a goodbye we started to walk down our separate paths
ひとひら舞い落ちていく花びら
Hitohira maiochiteiku hanabira
A single flower petal flutters down
会えなくなることの意味
Aenakunaru koto no imi
The meaning of not being able to meet
気づくのはもう少し
Kizuku no wa mou sukoshi
It took some time for me to notice
後のことになったけれど
Ato no koto ni natta keredo
That I put it all behind me
Dear my precious friend
Dear my precious friend
Dear my precious friend

また会えるよね
Mata aeru yo ne
We'll meet again right?
Dear my precious friend
Dear my precious friend
Dear my precious friend
26th-Apr-2016 11:48 am - I♥B - Fly Fly! Translation
ペロペロ皐月
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

I♥B - Fly Fly!

何が起こったって大丈夫さ 心配なんて知らないんだ
Nani ga okotta tte daijoubu sa shinpai nante shiranainda
We'll be fine no matter what happens, we don't even know how to worry
たとえ今日世界が終っても そんなことどうだっていいんだ
Tatoe kyou sekai ga owattemo sonna koto dou datte iinda
Even if the world ended today, we could care less about it

立ち止まらない僕らは 止まらない時代のパイオニア
Tachidomaranai bokura wa tomaranai jidai no paionia
We won't stand still, we're the pioneers of this unstoppable generation
数えきれない失敗も そんな日々のスパイスさ
Kazoekirenai shippai mo sonna hibi no supaisu sa
Even with our countless failures, that's just how we spice up our days

オーロラが見たいって言うなら すぐチケットとったらいいさ
Oorora ga mitai tte iu nara sugu chiketto tottara ii sa
If you're saying that you want to go see the aurora, then you can go buy a ticket right away
雲突き抜けたなら
Kumo tsukinuketa nara
Even if you pierce through clouds
足元二つとない 君だけに敷かれたカーペット
Ashimoto futatsu to nai kimi dake ni shikareta kaapetto
Nothing can replace what's underfoot, a carpet that's lain out for you
乱反射しながら 彩られてく ランドスケープ
Hanransha shinagara irodorareteku randosukeepu
When the light is reflected, the landscape is filled with color

踏み出した未来はいつだって 誰もわからないから
Fumidashita mirai wa itsudatte dare mo wakaranai kara
The future that you step forward to is always unknown to everyone
大丈夫さ うまく行かなくたって 何度でもトライすれば良いじゃん
Daijoubu sa umaku ikanaku tatte nando demo torai sureba ii jan
But that's okay, even if it doesn't go well, you can just try again no matter how many times it takes
どうしようかと迷っても そのとき答え とっくのとうに
Doushiyou ka to mayottemo sono toki kotae tokku no tou ni
When you're lost on what to, you already figured out the answer to that
出てるだろう 間違ったって きっと大したことじゃないさ
Deteru darou machigatta tte kitto taishita koto janai sa
A long time ago, having made a mistake must not be such a big deal

Fly fly, feel your new day
Fly fly feel your new day
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Bright sky shine your new way
Bright sky, shine upon your new way
Frank frank, no need to excuse
Frank frank, no need to excuse
Be frank, there's no need for excuses
Here again, Just let's get started
Here again just let's get started
We're here again, let's just get started

Fly fly, feel your new day
Fly fly feel your new day
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Bright sky shine your new way
Bright sky, shine upon your new way
Frank frank, no need to excuse
Frank frank, no need to excuse
Be frank, there's no need for excuses
Here again, Yes! Just let's get started
Here again yes just let's get started
We're here again, yes! Let's just get started!

昨日まで不可能だった テクノロジーはNever fantasy
Kinou made fukanou datta tekunorojii wa never fantasy
While it was impossible until yesterday, technology means nothing is never a fantasy
出来もしないことをって笑ってた 奴ら見返してやろうぜ
Deki mo shinai koto wo tte waratteta yatsura mikaeshite yarouze
Being laughed at for thinking of things that couldn't be done, let's triumph over those people

分かるよ 確かに結果って 一番大事だね けど
Wakaru yo tashika ni kekka tte ichiban daiji da ne kedo
I understand that results are certainly the most important
それだけじゃないよ 君が思いもしないような
Sore dake janai yo kimi ga omoi mo shinai you na
But that's not everything, if you don't feel at all inside
形でいつか必ず 注いでた 情熱
Katachi de itsuka kanarazu sosoideta jounetsu
One day, passion will surely fill you up
強くなって 力になるよ
Tsuyoku natte chikara ni naru yo
It will get stronger and become a source of strength for you

踏み出した未来はいつだって 誰もわからないけど
Fumidashita mirai wa itsudatte dare mo wakaranai kedo
The future that you step forward to is always unknown to everyone
同じさ 壁一枚隔てた 不安を押し殺してるんだ
Onaji sa kabe ichimai hedateta fuan wo oshikoroshiterunda
We're the same, we were divided by a single wall, being crushed to death by insecurities
何度弱音吐いてもいいさ 僕だって君だって誰だって
Nando yowane haite mo ii sa boku datte kimi datte dare datte
It's okay if you complain many times, even I, even you, anyone
怖くて それでも 明日を信じて飛び込んでいくんだ
Kowakute sore demo asu wo shinjite tobikonde ikunda
Can be afraid, even if we are, we put our trust into tomorrow and jump right into it

Fly fly, feel your new day
Fly fly feel your new day
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Bright sky shine your new way
Bright sky, shine upon your new way
Frank frank, no need to excuse
Frank frank, no need to excuse
Be frank, there's no need for excuses
Here again, Just let's get started
Here again just let's get started
We're here again, let's just get started

Fly fly, feel your new day
Fly fly feel your new day
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Bright sky shine your new way
Bright sky, shine upon your new way
Frank frank, no need to excuse
Frank frank, no need to excuse
Be frank, there's no need for excuses
Here again, Yes! Just let's get started
Here again yes just let's get started
We're here again, yes! Let's just get started!

なんとなく 君にだって わかってるだろう 不条理
Nanto naku kimi ni datte wakatteru darou fujouri
Somehow I get the feeling that you understand this irrationality
最後までやり遂げた人だけが知る 自然の摂理
Saigo made yaritogeta hito dake ga shiru shizen no setsuri
Only the people who have followed through to the very end understand the nature of providence

Fly fly Bright sky Frank Ah hah!
Fly fly bright sky frank ah hah
Fly fly, bright sky, be frank!

Fly fly, feel your new day
Fly fly feel your new day
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Bright sky shine your new way
Bright sky, shine upon your new way
Frank frank, no need to excuse
Frank frank, no need to excuse
Be frank, there's no need for excuses
Here again, Yes! Just let's get started
Here again yes just let's get started
We're here again, yes! Let's just get started!

So! 踏み出した未来はいつだって 誰もわからないから
So fumidashita mirai wa itsudatte dare mo wakaranai kara
So! The future that you step forward to is always unknown to everyone
大丈夫さ うまく行かなくたって 何度でもトライすれば良いじゃん
Daijoubu sa umaku ikananaku tatte nando demo torai sureba ii jan
But that's okay, even if it doesn't go well, you can just try again no matter how many times it takes
何度弱音吐いてもいいさ みんな きっとそうだよ
Nando yowane haite mo ii sa minna kitto sou dayo
It's okay if you complain many times, everyone is like that too
チャンスなんだ やってやれないこと そんなのあるわけがないんだ
Chansu nanda yatte yarenai koto sonna no aru wake ga nainda
This is your chance, there's no such thing as something you can't accomplish

Fly fly, your way! Frank frank, always!
Fly fly your way frank frank always
Fly fly, your way! Be frank, always!
26th-Apr-2016 11:48 am - RE:BERSERK - Lady Blood Translation
ペロペロ皐月
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

RE:BERSERK - Lady Blood

冷たいほほえみ あやしげに誘う淫ら
Tsumetai hohoemi ayashige ni sasou midara
Your cold smile, you dubiously invite indecency
誘惑に咲く Lady blood
Yuuwaku ni saku lady blood
Temptation blooms in your lady blood

待ち受けるのが危険な愛だとしても
Machiukeru no ga kiken na ai da to shitemo
Even if I know that what's waiting for me is a dangeorus love
溺れてみたい とめどない Destiny
Oborete mitai tomedonai destiny
I want to try drowning in this endless destiny

たとえば果てない暗闇の中で手探りで愛し合うようなスリル
Tatoeba hatenai kurayami no naka de tesaguri de aishiau you na suriru
For example, even if we're in the middle of the unending darkness, the thrill is fumbling around and loving each other
Love you 息も止まるくらいに Hold you
Love you iki mo tomaru kurai ni hold you
I love you so much that my breath stops for you when I hold you

Yes kiss my love とろけるような愛を夢魅せて
Yes kiss my love torokeru you na ai wo yume misete
Yes kiss my love, show me a dream where love enchants me
So kiss my neck 飲み干す愛のしずく
So kiss my neck nomihosu ai no shizuku
So kiss my neck, drink up the drops of love
Yes kiss my love 感じてもっと君の奥深く
Yes kiss my love kanjite motto kimi no oku fukaku
Yes kiss my love, I want to feel your innermost depths
So kiss my neck ちらばる愛のかけら
So kiss my neck chirabaru ai no kakera
So kiss my neck, the pieces of love are scattered about

背なにたてた爪痕が薔薇に滲んで
Se nani tateta tsumeato ga bara ni nijinde
There is something buried in your back, the scratches well up as roses
声を殺す Lady blood
Koe wo korosu lady blood
Your voice kills, with your lady blood

ふりそそぐのは あふれる思いの Rain drop
Furisosogu no wa afureru omoi no rain drop
This downpour are the rain drops of my overflowing feelings
火照る体うちつける Light and shadow
Hoteru karada uchitsukeru light and shadow
The light and shadow strikes the flushed body

輝く瞳に愛は牙を剥く 刺さった心が かすかにうずく
Kagayaku hitomi ni ai wo kiba wo muku sasatta kokoro ga kasuka ni uzuku
In your shining eyes, love bares its fangs, your pierced heart faintly trobs
Want you 月にむかって吠えるよに
Want you tsuki ni mukatte hoeru yo ni
I want you so bad that I turn to howl at the moon

Yes kiss my love 月夜に咲いた ケモノの愛なら
Yes kiss my love tsukiyo ni saita kemono no ai nara
Yess kiss my love, if it's a love of a beast that bloomed under the moonlight
So kiss my neck すべてを飲み干そう
So kiss my neck subete wo nomihosou
So kiss my neck, drink it all up

What am I gotta do
What am I gotta do
What am I gonna do
Addicted to you 見上げる Moon light
Addicted to you miageru moon light
I'm addicted to you, I look up at the moonlight
What am I gonna do, I'm stick to you
What am I gonna do I'm stick to you
What am I gonna do, I'm stuck to you
こぼれた Whisper, yes kiss me love.
Koboreta whisper yes kiss me love
The whispers overflow, yes kiss me love

Yes kiss my love とろけるような愛を夢魅せて
Yes kiss my love torokeru you na ai wo yume misete
Yes kiss my love, show me a dream where love enchants me
So kiss my neck 飲み干す愛のしずく
So kiss my neck nomihosu ai no shizuku
So kiss my neck, drink up the drops of love
Yes kiss my love 感じてもっと君の奥深く
Yes kiss my love kanjite motto kimi no oku fukaku
Yes kiss my love, I want to feel the innermost you
So kiss my neck and blood もっともっと近くへ
So kiss my neck and blood motto motto chikaku e
So kiss my neck and blood, come much, much closer to me
This page was loaded Dec 3rd 2016, 1:44 pm GMT.