You are viewing ichigohaatsu

必用なのは理屈じゃねぇ、信頼だ
10で神童、15で天才、20過ぎればただの人
Recent Entries 
1st-Jan-2030 12:00 pm - Semi-Friends Only!
シローくんのかわいい姿


Credits to hollywood_r_bin


Credits to castelfranca

If you are here to request Japanese to English or English to Japanese translations, please refer to the following paragraph:

Translator's note: I also take jobs for official Japanese to English or English to Japanese translations in a variety of genres including: letter translations, song translations, and comic translations. Please PM me on livejournal, send me an ask on tumblr (via the same username), or email me at ichigohaatsu@hotmail.com if you would like to request my translation services.

Rules/Things to know:
I will not add anyone that is outside of LJ.
I will only upload to 4Shared (need account to download) and Google Docs. Reuploading for me is welcome, just comment link.
Your comment has to mention: Kurokocchi (this will be changed every so often)
In your post, you must tell me the reason why you are adding me. JE, Reborn, etc.
You must promise not to stream anything you download online.
You must add "15<3" to your post and add me right after you comment. (Origin of my username explained)
You must acknowledge that my password for all the videos with more then one part or .rar files is 15<3
If there are DLs that you want that are locked, just pm me and I'll send it to you.
Do not add me for any translations! All translations are public! You can track/watch me instead (go to my profile to do so)!

まお
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

Translator's note: I also take jobs for official Japanese to English or English to Japanese translations in a variety of genres including: letter translations, song translations, and comic translations. Please PM me on livejournal, send me an ask on tumblr (via the same username), or email me at ichigohaatsu@hotmail.com if you would like to request my translation services for the animation industry. If you are interested in getting other documents done, please PM me for information and my business email.

Lyrics
Akanishi Jin - Ai Naru Hou e / HEY WHAT'S UP? / Seasons
A.N.JELL - alone (Takimoto Miori) / futari / Miss You (Tamamori Yuta) / promise
ARASHI - Endless Game
Aoi Shouta - Triangle Beat
ASAHINA Bros.+JULI - 14 to 1 / Azusa Ver. / Fuuto Ver. / Kaname & Iori Ver. / Natsume Ver. / Subaru Ver. / Tsubaki Ver. / Ukyo & HIkaru Ver. / Yuusuke Ver.

Callings - Itoshi no Tinkerbell / 1/1000 Eien no Bigaku

D-51 - Famiglia

Eguchi Takuya - Appare Seirin Days / Heibon Elegy

Fo’xTails - GLITTER DAYS
Fukuyama Jun - Butler's Philosophy / MAD BREAKER / STEAL YOUR BREATH

Gero - BELOVED×SURVIVAL
GRANRODEO - CAN DO / Hengen Jizai no Magical Star / RIMFIRE / The Other Self

Hamada Kenji - HERE WE GO!! / Mou Sugu Modoru, Sono Basho de / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kiyoshi Ver. / Strong Heart
Hatsune Miku - Wasurenaide -The Song of the Earth-
Hey! Say! JUMP - Come On A My House / JUMP Around The World!!! / OVER / Ride With Me / SUPER DELICATE / Wonderland Train (HS7)
Hidekazu Ichinose - YELL
Hidenobu Kiuchi - Mata Ashita
Hirakawa Daisuke - DIVE & FLY / Clear Blue Departure
Hoshi Soichirou - ALL FOR WIN / Locker Room Kara Ashita wo Sakebe / NEVER LOOK BACK
Hosoya Yoshimasa - 1 to 1 / Ashiato / Clear Blue Departure / CLUTCH TIME / EVER FREE / Hanashi wo Shiyou / HERE WE GO!! / Seishun TIP-OFF!!~MVP Hyuuga Ver.

Inamura Yuuna & Yoshida Hitomi & Takeuchi Junko & Chang Li Mei & Akesaka Satomi - Tatta Latta
Inoue Suguru - Ame no Message

JOKER - for us / No. 1

Kamiya Hiroshi - NEVER KNOW / REGAL GENERATION /
KENN - 1 to 1 / Be More / GET READY TONIGHT!
Kimura Ryohei - ALL FOR WIN / CHANGE!! / Perfect Copy / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kise Ver. / Sharara☆Goes On / Shutter Chance wa Smile Yori / Taimu Mashiin ga Nakutatte / Tsugi Au Made / Your Membership / Zenjin Mitou SPARK
Kokubun Yukari & Terasaki Yuka - RIGHT NOW
Kondou Takashi - Akashi

Maeno Tomoaki - 1 to 1 / NorthWind and SunShine
MARS - Hop! Step!! JUMP!!!
May J. - Let it go -Ari no Mama de-
Miura Ryosuke - escape / Kimi e no X'mas Song / Natsu Dayo HONEY!!
Miyano Mamoru - BELIEVE☆MY VOICE / Break our balance / Clear Blue Departure / CRYSTAL TIME / EGOISTIC / FANTASISTA / Gamushara ROman☆Tic / INDEPENDENCE / Kanon / MOONLIGHT / My Little Little Girl / Nanairo no Compass / Orpheus / STAND UP SOUL
Miyata Kouki - Clear Blue Departure
Morikubo Shoutarou - Gamushara ROman☆Tic
Morita Masakazu - BUCK WILD / TYRANT
Multiple Artists - Free! -ES- Insert Song - Clear Blue Departure / KamiAso Ending - REASON FOR... / KamiAso Opening - TILL THE END / Kuroko no Basuke Teikou Character Song - REGAL GENERATION

Nakayama Yuma - Garasu no Mahou / Missing Piece
NEEKO - Destiny
Nojima Hirofumi - KI・TA・KO・RE / Tatta Hitotsu Dake no Hibi
NYC - Amaoto / Jungle Life / Wonderful Cupid

OLDCODEX - Katarizumu / Rage on / WALK
Ono Daisuke - 1 to 1 / Asu e Tsurete / DO THE BEST / Doko ni Aru no Dayo! / Indomitable feat. Ootsubo Taisuke & Kiyoshi Miyaji & Kimura Shinsuke / Iwaku Kaniza no Mainichi ni / Kooto no Ue de Kore Kara mo / Nerai Doori no Destiny / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Midorima Ver. / Sono Unmei ni Shinshi De Are / To Aru Shinja no Kakan na Mainichi / Way to Victory feat. Takao Kazunari
Ono Kenshou - Boku no Omoi / Bring it on now!! / DO THE BEST / FANTASTIC TUNE / For the glory days / Future Line / Hikari to Kage no Kyori / Kimi ga Hikari de Aru Tame ni / Kooto no Ue de Kore Kara mo / NEXT GAME / Onaji Banira no Kaze no Naka / Ray of Shine / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kagami / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kuroko / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kuroko Ver. / Shiawase Biyori / SHOUT!! / Taimu Mashiin ga Nakutatte / Tomorrow Never Lies / Tsugi Au Made / We’re just moving / Your Membership / ZERO
Ono Yuuki - Eikou Made no Ran & Gan / Michi no Tochuu / NEXT GAME / Onaji Banira no Kaze no Naka / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kagami Ver. / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kagami / Seishun TIP-OFF!!~MVP Kage & Hikari~ ver. side Kuroko / SHOUT!! / Tomorrow Never Lies / Zenjin Mitou SPARK
Orikawa Fumiko - Brand-new Season

QUARTET NIGHT - Poison Kiss / QUARTET★NIGHT

Saitou Chiwa - GROWING UP!! / Seishun TIP-OFF!!~MVP Riko Ver.
Sashida Fumiya - Hana ni Nare
Sexy Zone - High!! High!! People / I See The Light ~Bokutachi no Stage~ / Kaze wo Kitte / Kimi no Tame ni Boku ga Iru / Knock! Knock!! Knock!!! / Lady Diamond / Sexy Zone / Suki Sugite / Teleportation (Nakajima Kento) / We can be one / With You
Shimazaki Nobunaga - Ao no Kanata / Ayamari Kinoko no Yuutsu / Clear Blue Departure / JOY / QUICK START
Shimono Hiro - CHALLENGE / Changing Our Song! / FANTASTIC Melody / Otokogi Zenkai Go! Fight!!! / Triangle Beat / TRUE WING
Shoujo Jidai - The Boys
SHOW - Hero
Someya Shun - Love Letter
ST☆RISH - Maji Love 1000% / Maji Love 2000% / Maji LOVE☆Revolutions / Mirai Chizu / Welcome to UTA☆PRI World!! / Yumeoibito e no Symphony
STYLE FIVE - EVER BLUE / SPLASH FREE / Water Surprise!
Suwabe Junichi - 2 to 1 / Akuma no Kiss wa Honoo Yori Hageshiku / Dear... Burning My Lady! / Dream more than Love / FREEDOM / Hikari to Kage no Kyori / Netsu no Kakera / Orange Rhapsody / REGAL GENERATION / Seishun TIP-OFF!!~MVP Aomine Ver. / Seishun TIP-OFF!!~MVP Aomine Ver. (Correct & Official) / Sekai no Hate Made Believe Heart / STILL / Ray of Shine / UNSTOPPABLE
Suzuki Tatsuhisa - Ace-sama ni Banzai / Asu e Tsurete / Bring it on now!! / Clear Blue Departure / Dream more than Love / F.O.V. / Mirai e no Sutorooku / Seishun TIP-OFF!!~MVP Takao Ver. / Shiokaze no friendship / To Aru Shinja no Kakan na Mainichi / Way to Victory feat. Takao Kazunari
Suzumura Kenichi - 1 to 1 / Clear Blue Departure / Dream more than Love / Knocking on the Mind / Koizakura / LAZY LAZY / Most Fortissimo / REGAL GENERATION / Rifujin ni, / Sanctuary / Till the end / ZERO GAME

Tachibana Shinnosuke - Let's Baribari Jinshi no Jiai
Takahashi Naozumi & Masuda Yuuki - CLASS MATE
Taniyama Kishou - Andromeda de Kuchizuke wo / Any time, any place / Orion de SHOUT OUT / Ready Fight!! / Shiriusu e no Chikai / Till the end / Top Star Revolution / Triangle Beat / ☆YELL☆ / ZERO GAME
Tegomasu - Neko Chuudoku
Terashima Takuma - Bi...EGOISM / BRAND NEW MELODY / FANTASTIC Melody / Gamushara ROman☆Tic / HORIZON / Over the Rainbow / SMILE MAGIC
Toriumi Kousuke - 1 to 1 / Ai no Reincarnation / Ai to Yume to Anata to / Eternity Love / Happiness / Hoshi no Fantajia / NorthWind and SunShine
Toyonaga Toshiyuki - You're the one

Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku

Yamada Ryosuke - Asia no Yoru / Gin no Sekai ni Negai wo Komete / Moonlight / Mystery Virgin
Yonaga Tsubasa - Clear Blue Departure / FUN!!

Misc
3 Mao Video Translations
[3DS] New Prince of Tennis ~Go to the top~ Otome Game announced! [Tumblr-exclusive!]
Duet Drama CD (Masato&Ren) - Recording Concerto Translation
D-BOYS New Year's Messages Translations!!
Free! Episode 12 Summary
Free! Illustration Works CD Track 10 - Sweet Good Morning Contest Translation
Free! Story Description Translation
Free! Tweets - August 2nd to 7th
Happy birthday Makoto!
Hey! Say! JUMP 's OVER PV talk Translation
It's official! Uta no Prince-sama Anime News!
Kuroko no Basuke 2nd Season Blu-ray & DVD
Kuroko no Basuke Solo Mini Album Vol.1 Tracklist
Kuroko no Basuke Solo Mini Album Vol.1-5 Info
Kuroko no Basuke Teikou Basketball Club Character Song Short Drama ~Kono Chiimu ni Katsu!/We'll win with this team!~
Mini Drama ~Murasakibara & Himuro~
Music Station Line-up for July 22nd!
My translation of NYC's message after the Earthquake
NEWS' Xmas Message 2011
New Prince of Tennis DVD Fan Disc ~be a rival and a friend~ Details! [Tumblr-exclusive!]
[News] UtaPri Debut Character CDs
Sexy Zone Johnny's Net Message Translation
Small excerpt from RCon 3
Tegomasu Concert with KoyaShige
Uta no Prince-sama White Day Messages
Yamada Ryosuke's CM - Gyu Gyutto Translation
白石蔵ノ介
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

4988602149074
Motto Gakuensai no Oujisama ~More Sweet Edition~

Shitenhouji Middle School

Chitose Senri

Shiraishi Kuranosuke

Toyama Kintarou

Seishun Academy Secondary Division

Echizen Ryoma

Tezuka Kunimitsu

Oishi Shuichirou

Fuji Syuusuke

Kikumaru Eiji

Kawamura Takashi

Momoshiro Takeshi

Kaidou Kaoru

Fudomine Middle School

Tachibana Kippei

Kamio Akira

Ibu Shinji

St. Rudolph Institute Middle School

Akazawa Yoshirou

Mizuki Hajime

Fuji Yuuta

Yamabuki Middle School

Sengoku Kiyosumi

Akutsu Jin

Dan Taichi

Hyoutei Academy Secondary Division

Atobe Keigo

Oshitari Yuushi

Shishido Ryo

Mukahi Gakuto

Akutagawa Jirou

Ootori Choutarou

Hiyoshi Wakato

Rikkai University Junior High Department

Yukimura Seiichi

Sanada Genichirou

Yanagi Renji

Niou Masaharu

Yagyuu Hiroshi

Marui Bunta

Kirihara Akaya

Rokkaku Middle School

Saeki Kojirou

Kurobane Harukaze

Amane Hikaru


---
POT-love+passion
Tennis no Ouji-sama Gyutto! Doki Doki Survival Umi to Yama no Love Passion

School

Kohinata Tsugumi (Mountain Side)

Tsujimoto Ayaka (Ocean Side)

Seishun Academy Secondary Division

Echizen Ryoma

Tezuka Kunimitsu

Oishi Shuichirou

Fuji Syuusuke

Kikumaru Eiji

Kawamura Takashi

Momoshiro Takeshi

Kaidou Kaoru

Hyoutei Academy Secondary Division

Oshitari Yuushi

Mukahi Gakuto

Hiyoshi Wakato

Atobe Keigo

Akutagawa Jirou

Ootori Choutarou

Shishido Ryo

Rikkai University Junior High Department

Sanada Genichirou

Yanagi Renji

Yagyuu Hiroshi

Kirihara Akaya

Niou Masaharu

Yukimura Seiichi

Marui Bunta

Kuwahara Jackal

Fudomine Middle School

Tachibana Kippei

Kamio Akira

Ibu Shinji

St. Rudolph Institute Middle School

Akazawa Yoshirou

Mizuki Hajime

Fuji Yuuta

Yamabuki Middle School

Minami Kentarou

Sengoku Kiyosumi

Akutsu Jin

Rokkaku Middle School

Aoi Kentarou

Saeki Kojirou

Kurobane Harukaze

Amane Hikaru

Higa Middle School

Kite Eishirou

Kai Yuujirou

Hirakoba Rin

Shitenhouji Middle School

Oshitari Kenya

Chitose Senri

Toyama Kintarou

Shiraishi Kuranosuke

8th-May-2015 02:48 pm - Morita Masakazu - TYRANT Translation
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. For kachimatsu@tumblr

To see all my translations that I have done, please visit here.

Morita Masakazu - TYRANT

ムダにマジメぶってチョロすぎんだろ
Muda ni majime butte choro sugin daro
It'll come to nothing even if you seriously make a strike since you're too simple
そんな程度なら一瞬で奪う
Sonna teido nara isshun de ubau
I'll steal it in a second if that's the level you're at
オレが手本を見せ付けてやるぜ
Ore ga tehon wo misetsukete yaruze
I'll show you an example of it
そんでその時はもうアトノマツリ
Sonde sono toki wa mou ato no matsuri
At that time, it'll already be too late

手遅れだぜ もう使えない
Teokure daze mou tsukaenai
You're too late, you can't use it anymore
悪くねーな リズムもテンポも
Warukunee na rizumu mo tenpo mo
The rhythm and the tempo isn't bad
オリジナルは もう戻らない
Orijinaru wa mou modoranai
The original won't come back
オレのもんだ yeah
Ore no mon da yeah
Yeah It's already mine

そんだけ磨いた今までの全部
Son dake migaita ima made no zenbu
All the work you did to polish it up to now
そっくりオレがいただいたところだ
Sokkuri ore ga itadaita tokoro da
That's exactly where I got it from
どんなに必死にすがりついたって
Donna ni hisshi ni sugaritsuita tte
It doesn't matter how desperate you are to cling to it
残念だな、お前のもんじゃない
Zannen da na omae no mon janai
It's too bad, but it isn't yours anymore
I'm a tyrant, and I'm back on the court
I'm a tyrant and I'm back on the court
I'm a tyrant, and I'm back on the court

お利口になんてやる気はないぜ
Orikou ni nante yaru ki wa naize
I'm have no motivation to play nice
やめて欲しけりゃ力ずくでこいよ
Yamete hoshikerya chikarazuku de koi yo
Stop me with brute force if you want me to stop
バカが足だけはひっぱんじゃねーぞ
Baka ga ashi dake wa hippan janeezo
Don't you idiots dare hold me back
勝ちたきゃ黙って従っとくんだな
Kachitakya damatte sakarattokun da na
Just shut up and obey me if you want to win

モラルごとき 縛られるかよ
Moraru gotoki shibarareru ka yo
Like morals can hold me down
なんならもう ぶっつぶしてやる
Nan nara mou buttsubushite yaru
I can beat you up now if you like
追いつめるぜ 逃げられるかよ
Oitsumeruze nigerareru ka yo
I'll corner you, not like you can run away
オレによこせ yeah
Ore ni yokose yeah
Yeah, give it to me

そんだけ鍛えてそれがどーしたよ
Son dake kitaete sore ga dooshita yo
So what if you trained a lot?
あっさりオレが水の泡にするぜ
Assari ore ga mizu no awa ni suruze
I'll turn it to nothing with ease
どんなに慌ててしがみついたって
Donna ni awatete shigamitsuita tte
No matter how much you panic and stick to me
あいにくだな、情けなんてねーぜ
Ai niku da na nasake nante neeze
Too bad for you that I have no compassion
I'm a tyrant, and I'm back on the court
I'm a tyrant and I'm back on the court
I'm a tyrant, and I'm back on the court

手遅れだぜ何もかも 似てるだけのニセモンだ
Teokure daze nani mo kamo niteru dake no nisemon da
You're too late for just about everything, it's just a fake that looks similar now
手遅れだぜ何もかも せいぜい這いつくばれよ
Teokure daze nani mo kamo seizei haitsukubare yo
You're too late for just about everything, grovel all you like
オレのもんだ yeah
Ore no mon da yeah
Yeah, it's mine now

そんだけ磨いた今までの全部
Son dake migaita ima made no zenbu
All the work you did to polish it up to now
そっくりオレがいただいたところだ
Sokkuri ore ga itadaita tokoro da
That's exactly where I got it from
そんだけ鍛えてそれがどーしたよ
Son dake kitaete sore ga dooshita yo
So what if you trained a lot?
あっさりオレが水の泡にするぜ
Assari ore ga mizu no awa ni suruze
I'll turn it to nothing with ease
どんなに必死にすがりついたって
Donna ni hisshi ni sugaritsuita tte
It doesn't matter how desperate you are to cling to it
残念だな、お前のもんじゃない
Zannen da na omae no mon janai
It's too bad, but it isn't yours anymore
I'm a tyrant, the most vicious player
I'm a tyrant the most vicious player
I'm a tyrant, the most vicious player
I'm a tyrant, and I'm back on the court
I'm a tyrant and I'm back on the court
I'm a tyrant, and I'm back on the court
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. For kachimatsu@tumblr

To see all my translations that I have done, please visit here.

Morita Masakazu - BUCK WILD

Wow wow wow Go Buck Wild! Wow wow wow
Wow wow wow go buck wild wow wow wow
Wow wow wow go buck wild! Wow wow wow
Wow wow wow Go Buck Wild! Wow wow wow
Wow wow wow go buck wild wow wow wow
Wow wow wow go buck wild! Wow wow wow

別に理由は必要ねーだろ こんなもんヒマつぶしだって
Betsu ni riyuu wa hitsuyou nee daro konna mon himatsubushi datte
It's not like you need a reason right? Something like this is just for killing time
青臭えゴタクは相手見て言えよ ヘタクソは引っ込んでろ
Aokusee gotaku wa aite mite ie yo hetakuso wa hikkondero
Save that immature tedious talk to the opponents, crappy players should just butt out

Wow wow Ha-ha Go Buck Wild! Wow wow Ha-ha
Wow wow haha go buck wild wow wow haha
Wow wow haha go buck wild! Wow wow haha

どうせならもう一度 奪ってみるか
Douse nara mou ichido ubatte miru ka
I might as well steal it back again since I can
オレがいたはずの座
Ore ga ita hazu no sa
The position that belonged to me

ヤリタイ放題 気分次第 欲しくなればそうするだけだ
Yaritai houdai kibun shidai hoshiku nareba sou suru dake da
Do what I want when I want depending on my mood, I'll do it if I want to do it
ガマンとかマジで無理じゃねー? オレはそーゆうスタイル
Gaman to ka maji de muri janee ore wa soo yuu sutairu
Isn't it impossible to hold back? My style's like that

Wow wow wow Go Buck Wild! Wow wow wow
Wow wow wow go buck wild wow wow wow
Wow wow wow go buck wild! Wow wow wow
Wow wow wow Go Buck Wild! Wow wow wow
Wow wow wow go buck wild wow wow wow
Wow wow wow go buck wild! Wow wow wow

指図するとかクソムカつくぜ 「本当だ」 それなりじゃ聞く耳は Don't need 「必要ねえだろ?」
Sashizu suru to ka kuso mukatsukuze [hontou da] sore nari ja kiku mimi wa don't need [hitsuyou nee daro]
It pisses me off when you give me instructions [seriously], I don't need ears to listen for that [I don't need it]
ご立派すぎる努力 知ったこっちゃねーぜ 「ハハ」 勝手にやらせてもらう 「笑わせんな」
Gorippa sugiru doryoku shitta koccha neeze [haha] katte ni yarasete morau [warawasen na]
Legitimate effort is nothing that I know of [haha], I'll just have you let me do it my way [Don't make me laugh]

今勝てねーヤツが 「ハ?」 たてつくなんて 「マジ?」
Ima katenee yatsu ga [ha] tatetsuku nante [maji]
These losers trying [what?] to oppose me now [You serious?]
どんな冗談だよ 「バーカ!」
Donna joudan da yo
What kind of joke is that supposed to be? [Idiots!]

飽きたらそれまで 自分次第 文句言わせねーだけあるぜ?
Akitara sore made jibun jidai monku iwasenee dake aruze
It's up to me until I get bored of it, I won't let you complain, got it?
うまそーな方が悪いって 大事なら隠しときな
Umasou na hou ga warui tte daiji nara kakushitoki na
It's your bad that the move looks so good, hide it if it's precious to you

ヤリタイ放題 気分次第 欲しくなればそうするだけだ
Yaritai houdai kibun shidai hoshiku nareba sou suru dake da
Do what I want when I want depending on my mood, I'll do it if I want to do it
ガマンとかマジで無理じゃねー? オレにはアリエナイだろ Wo-oh
Gaman to ka maji de muri janee ore wa arienai daro wooh
Isn't it impossible to hold back? That's impossible for me

飽きたらそれまで 自分次第 文句言わせねーだけあるぜ?
Akitara sore made jibun jidai monku iwasenee dake aruze
It's up to me until I get bored of it, I won't let you complain, got it?
うまそーな方が悪いって ホラ見せてみろよ 盗られたそうだぜ?
Umasou na hou ga warui tte hora misete miro yo toraretasou daze
It's your bad that the move looks so good, show it to me then, oh but it looks like it's been stolen?
オレはそーゆうスタイル
Ore wa soo yuu sutairu
My style's like that
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Shimazaki Nobunaga - Ayamari Kinoko no Yuutsu "The Melancholy of an Apologetic Mushroom"

スタメンなんて生意気ですか? ボクじゃ頼りないですか?
Sutamen nante namaiki desu ka boku ja tayori nai desu ka
Is it cheeky to be a starting member? Am I not reliable enough?
周りがみんなコワモテ過ぎて ヨケイ霞みますか?
Mawari ga minna kowamote sugite yokei kasumimasu ka
Everyone around looks too frightening, so does that make me even more overshadowed?

弱そうに見えてほんとスイマセン…
Yowasou ni miete honto suimasen
I'm sorry that I look weak…

ハッとして涙ぐんで 反射的ペコペコして
Ha tto shite namida gun de hanshateki peko peko shite
I'm driven to tears to have attention drawn to me, reflexively bowing
あぁ。ほんとボクなんて ボール無しじゃ弱虫なんだ
Aa honto boku nante booru nashi ja yowamushi nan da
Ah, I'm really just a weaking when I don't have a ball in my hand
別に油断させるとか そんなつもりないのに
Betsu ni yudan saseru to ka sonna tsumori nai no ni
It's not that I have any intention of trying to bring your guard down
誤解を生んだら きっとこっちのせいですよね
Gokai wo undara kitto kocchi no sei desu yo ne
It's probably my fault if there's a misconception
あやまってもいいですか?
Ayamatte mo ii desu ka
Is it okay if I apologize?

キャラ弁なんてオカシイでしょうか 割と料理は好きなんです
Kyara ben nante okashii deshou ka wari to ryouri wa suki nan desu
Is it strange to have a lunch shaped like a character? I relatively like to cook
絵心なんて恐れ多いですが 漫画も描きます
Egokoro nante osoreooi desu ga manga mo egakimasu
Having artistic taste awe-inspiring, so I also draw comics

イラつかせたならほんとスイマセン…
Iratsukaseta nara honto suimasen
I'm really sorry if I made you get irritated…

ホッと胸撫でおろして またすぐにオロオロして
Hotto mune nadeoroshite mata sugu ni orooro shite
Relieved, I let out a sigh and then become flustered again right away
あぁ。ほんとボクなんて バスケ無しじゃ役立たず
Aa honto boku nante basuke nashi ja yaku tatazu
Ah, I'm really useless in anything other than basketball
別に自虐とかじゃなく だって実際そうですし
Betsu ni jikaku to ka janaku datte jissai sou desu shi
It's not that I'm self-aware about it, that's the actual reality of it
シュートがうまいのは また別の話ですが
Shuuto ga umai no wa mata bestu no hanashi desu ga
It's a different story if you're asking if I'm good at shooting
気に障ったらあやまります
Ki ni sawattara ayamarimasu
I'll apologize if I offended you

ハッとして涙ぐんで 反射的ペコペコして
Ha tto shite namida gun de hanshateki peko peko shite
I'm driven to tears to have attention drawn to me, reflexively bowing
あぁ。ほんとボクなんて ボール無しじゃ弱虫なんだ
Aa honto boku nante booru nashi ja yowamushi nan da
Ah, I'm really just a weaking when I don't have a ball in my hand
別に油断させるとか そんなつもりないのに
Betsu ni yudan saseru to ka sonna tsumori nai no ni
It's not that I have any intention of trying to bring your guard down
誤解を生んだら きっとこっちのせいですよね
Gokai wo undara kitto kocchi no sei desu yo ne
It's probably my fault if there's a misconception
あやまってもいいですか?
Ayamatte mo ii desu ka
Is it okay if I apologize?
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Shimazaki Nobunaga - QUICK START

「桐皇学園高校1年、桜井良です!この度はCDデビューなんかしちゃって、スイマセーーーン!」
Touou gakuen koukou ichinen Sakurai Ryou desu kono tabi wa CD debyuu nanka shicha tte suimaseeeen
"Touou Academy First Year, Sakurai Ryo! For making my CD debut on this occasion, I'm so sorrrry!"

こんな凄い ホント凄い チームのレギュラーとか
Konna sugoi honto sugoi chiimu no regyuraa to ka
This is so amazing, really amazing, I became one of the team's regulars
ボクでスイマセン! 生きててスイマセン!
Boku de suimasen ikitete suimasen
I'm sorry that it's me! I'm sorry I'm alive!
ビクビクして オドオドして 特攻隊長とか
Bikubiku shite odoodo shite tokkoutaichou to ka
Being timid and cowering, being called the captain of the suicide squad
言われちゃってスイマセン! うざくてスイマセン!
Iwarecha tte suimasen uzakute suimasen
I'm sorry that you have to tell me that! I'm sorry that I'm annoying!

このチームで認められた意味を
Kono chiimu de mitomerareta imi wo
The meaning behind being acknowledged by this team
得点につなげてみせるんだ
Tokuten ni tsunagete miserun da
Is connected to the points meant

誰よりも速く放ちたい 精度を上げてもっと確実に
Dare yori mo hayaku hanachitai seido wo agete motto kakujitsu ni
I want to shoot faster than anyone else, increase my accuracy more to be more reliable
追いつけないようなモーションで 試合の中に切り込んでいく
Oitsukenai you na mooshon de shiai no naka ni kirikonde iku
I'll attack during a game with a motion no one can catch up to
ボクでQUICK START
Boku de quick start
A quick start by me

どんな強い ホント強い シューターが相手でも
Donna tsuyoi honto tsuyoi shuutaa ga aite demo
No matter how strong, and really strong even if my opponent is a shooter
ボクは負けません! 絶対負けません!
Boku wa makemasen zettai makemasen
I won't lose! I won't ever lose!
強引でも 何本でも 撃ち続けていくんだ
Gouin demo nan bon demo uchitsuzukete ikun da
Even if it's overbearing, I'll continue shooting any amount of times
うまいから負けません! 今日も負けません!
Umai kara makemasen kyou mo makemasen
I won't lose because I'm good! I won't lose today either!

このチームは1人ずつが攻める
Kono chiimu wa hitori zutsu ga semeru
On this team, we make our attack separately
それぞれの個人技が要だ
Sorezore no kojin waza ga kaname da
Every individual's techniques are the vital point

跳ねるスピードで放ちたい 外れるなんてありえないほど
Haneru supiido de hanachitai hazureru nante arienai hodo
I want to shoot when I jump to the point where it's impossible that it'll miss
実力主義ならばなおさら 負けず嫌いな自分のままで
Jitsuryoku shugi naraba naosara makezu girai na jibun no mama de
All the more if it's a principle on ability, then I'll stay hating to lose as I am
決めるPERFECT SHOOT
Kimeru perfect shoot
I'll make the perfect shot

このチームで認められた意味を
Kono chiimu de mitomerareta imi wo
The meaning behind being acknowledged by this team
最高のカタチにかえるんだ
Saikou no katachi ni kaerun da
Is to change it into the best shape possible

誰よりも速く放ちたい 精度を上げてもっと確実に
Dare yori mo hayaku hanachitai seido wo agete motto kakujitsu ni
I want to shoot faster than anyone else, increase my accuracy more to be more reliable
追いつけないようなモーションで 試合の中に切り込んでいく
Oitsukenai you na mooshon de shiai no naka ni kirikonde iku
I'll attack during a game with a motion no one can catch up to
ボクでQUICK START
Boku de quick start
A quick start by me
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Orikasa Fumiko - Brand-new Season

夏服を風がくぐって 見上げる空 透き通る日射し
Natsu fuku wo kaze ga kugutte miageru sora tsukitooru hizashi
The wind blows my summer clothes, I look up at the sky to the transparent sunlight
バラバラのチームになって はじめての季節が来るんだね
Barabara no chiiimu ni natte hajimete no kisetsu kurun da ne
Our team has all been separated, the season of beginnings is coming

みんな成長してる 更新されるデータ
Minna seichou shiteru koushin sareru deeta
Everyone's grown according to my updated data
離れていたって知ってる
Hanarete ita tte shitteru
I know even if we're separated
早く会いたいけれど 次は違うベンチだね
Hayaku aitai keredo tsugi wa chigau benchi da ne
I want to meet everyone again, but we'll be at different benches next time
フクザツな表情しまって
Fukuzatsu na hyoujou shimatte
I'll have a complex expression

いつもこの時を精一杯 私も頑張らなくちゃ
Itsumo kono toki wo seiipai watashi mo ganbaranakucha
It always takes a lot of work during this time, but I have to do my best too
同じ場所に立っていたい
Onaji basho ni tatte itai
I want to stand at the same place too
誰の支えもいらないなんて 淋しいセリフ
Dare no sasae mo iranai nante sabishii serifu
"I don't need anyone to support me" a sad line like that
言わせないように
Iwasenai you ni
Please don't say it

男の子って大変ね 強いくせに繊細だったり
Otoko no ko tte taihen ne tsuyoi kuse ni sensai dattari
Boys can be such a pain, they act strong but actually are sensitive
彼のこと気になるけれど アイツもほっておけなくて
Kare no koto ki ni naru keredo aitsu mo hotteokenakute
I'm interested in him, but I can't leave him alone either

掛け違ったボタンを 難しくしてるのは
Kakechigatta botan wo muzukashiku shiteru no wa
The button where we cross paths is just going to get more difficult
何が悪いとかじゃないの
Nani ga warui to ka janai no
It's not that there's anything bad about it
今は仕方なくても きっとわかりあえるから
Ima wa shikata nakute mo kitto wakariaeru kara
Although there's nothing we can do know, they will understand someday
まだ見守っていさせて
Mada mimamotte isasete
Just let me stay here to watch over you

いつか大好きだった笑顔で 集まれる日が来たらなあ
Itsuka daisuki datta egao de atsumareru hi ga kitara naa
I hope that the day will come when you gather around with everyone with my favourite smile
願ってしまうよ、ダメかな
Negatte shimau yo dame ka na
I just end up wishing that, is that bad?
ずっと一緒に戦っているつもりで私
Zutto issho ni tatakatte iru tsumori de watashi
I'm always planning to fight along with everyone
みんなといたから
Minna to ita kara
Because I'll be here with everyone

いつもこの時を精一杯 私も頑張らなくちゃ
Itsumo kono toki wo seiipai watashi mo ganbaranakucha
It always takes a lot of work during this time, but I have to do my best too
同じ場所に立っていたい
Onaji basho ni tatte itai
I want to stand at the same place too

いつか大好きだった笑顔で 集まれる日が来たらなあ
Itsuka daisuki datta egao de atsumareru hi ga kitara naa
I hope that the day will come when you gather around with everyone with my favourite smile
願ってしまうよ、ダメかな
Negatte shimau yo dame ka na
I just end up wishing that, is that bad?
風はまた少し色を変えて 次の季節へ
Kaze wa mata sukoshi iro wo kaete tsugi no kisetsu e
The color of the wind changes slightly towards the next season
動きはじめてる
Ugoki hajimeteru
It's started to move
黄瀬涼太
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Saitou Chiwa - GROWING UP!!

growing up!! 全力で今日も
Growing up zenryoku de kyou mo
Growing up!! Use all your strength for today too
supporting you!! 支えていくから
Supporting you sasaete iku kara
Supporting you!! I'm going to be here to support you

身体能力はどんなグラフを描く?
Shintai nouryoku donna gurafu wo egaku
I wonder what kind of graph your physical abilities will show?
それぞれぴったりのメニューを作らなきゃ
Sorezore pittari no menyuu wo tsuranakya
I have to make many menus that are perfect for you
その心意気に乗ってみたくなったの
Sono kokoro iki ni notte mitaku natta no
I feel like following that spirit of yours
私もみんなと同じ夢の途中
Watashi mo minna to onaji yume no tochuu
I'm in the middle of the same dream with everyone

1人ずつの個性を活かせるように
Hitori zutsu no kosei wo ikaseru you ni
I need to be able to make the best of everyone's individual personality
最善の戦略考えてる いつも
Saizen no senryaku kangaeteru itsumo
I'm always thinking of the very best strategies

growing up!! 確実にみんな 強くなっているよね
Growing up kakujitsu ni minna tsuyoku natte iru yo ne
Growing up!! You have all certainly gotten stronger
まだまだ伸び盛りなんて うれしくなる 頼もしいな
Mada mada nobizagari nante ureshiku naru tanomoshii na
I'm just so happy that you're still in your growth period, it's reliable
growing up!! 本気が伝わる 応えるんだ私も
Growing up honki ga tsutawaru kotaerun da watashi mo
Growing up!! You're seriousness has been understood, I'll respond to it too
まだまだ鍛え上げるから 覚悟してて これからの毎日に
Mada mada kitaeageru kara kakugo shitete kore kara no mainichi ni
I can still train you up a lot, so prepare yourself for everyday from now on

有言実行 努力は惜しまないよ
Yuugen jikkou doryoku wa oshimanai yo
Make good on what you say and don't spare any effort
宣言通りに日本一になろう
Sengen doori ni nihon ichi ni narou
Let's become number one in Japan as you declared

私たちのチームは若いけれど
Watashitachi no chiimu wa wakai keredo
Our team might be young
ポテンシャルは未知数 育ち甲斐あるでしょ
Potensharu wa michisuu sodachi kai aru desho
But the potential is uncountable and is worth developing

supporting you!! 支えているから 思う存分頑張れ!
Supporting you sasaete iru kara omou sonbun ganbare
Supporting you!! I'm going to be here to support you so do your best to your heart's content!
まだまだ引き出していくよ キビシくてもついてきてね
Mada mada hikidashite iku yo kibishikute mo tsuite kite ne
I can still draw more out of you, it might be tough, but follow along
supporting you!! 自慢のチームを作り上げよう 一緒に
Supporting you jiman no chiimu wo tsuriageyou issho ni
Supporting you!! Let's make a team that we can be proud of together
まだまだ物足りないハズ 期待しちゃう これからの成長に
Mada mada monotarinai hazu kitai shichau kore kara no seichou ni
It still shouldn't be enough for you yet, let me look forward to your growth from now on

growing up!! 確実にみんな 強くなっているよね
Growing up kakujitsu ni minna tsuyoku natte iru yo ne
Growing up!! You have all certainly gotten stronger
まだまだ伸び盛りなんて うれしくなる 頼もしいな
Mada mada nobizagari nante ureshiku naru tanomoshii na
I'm just so happy that you're still in your growth period, it's reliable
growing up!! 本気が伝わる 応えるんだ私も
Growing up honki ga tsutawaru kotaerun da watashi mo
Growing up!! You're seriousness has been understood, I'll respond to it too
まだまだ鍛え上げるから 覚悟してて これからの毎日に
Mada mada kitaeageru kara kakugo shitete kore kara no mainichi ni
I can still train you up a lot, so prepare yourself for everyday from now on
This page was loaded May 27th 2015, 5:28 am GMT.